We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Once you've switched to getting your verification codes by voice call, you should be able to request a code, then retrieve it from your voicemail.
Après avoir modifié cette option pour obtenir les codes de validation par le biais d'un appel vocal, vous devriez pouvoir demander un code que vous pourrez récupérer en consultant votre messagerie vocale.
on is a procedure to request a code for access to the South Faculty car park.
Pour les invités, il y a une procédure permettant de demander un code pour l'accès au parking Faculté Sud.
Do not request a code again with the same mobile phone.
Ne demandez pas un nouveau code avec le même téléphone mobile.
We are certainly treading on taboo ground when we request a code of ethics.
You can opt into this by clicking request a code sent to your phone via SMS when you log in to your account on.
Vous pouvez activer ce service en cliquant sur demander l'envoi d'un code sur votre téléphone par SMS lorsque vous vous connectez à votre compte sur.
Click the link request a code sent to your phone via SMS when you log in to your account on.
Cliquez sur le lien Demander l'envoi d'un code sur votre téléphone par SMS lorsque vous vous connectez à votre compte sur.
If you need to submit to DCS but don't have an activation code, please request a code by using the contact form or by calling 1-866-840-0000. Date modified
Si vous devez transmettre un document au SCD, mais qu'aucun code d'activation ne vous a été attribué, veuillez faire la demande d'un code au moyen du formulaire de contact pour SCD ou en téléphonant au numéro 1-866-840-0000.
If none available, the language has no future on Wikimedia, unless you request a code (However, this can take a lot of time).
Si aucun n'existe, la langue n'est pas vouée à un avenir sur Wikimédia, à moins que vous demandiez un code (cependant, cela peut prendre beaucoup de temps).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.