His broker instincts guided the discussion toward a productive resolution.
Son instinct de médiateur a orienté la discussion vers une résolution productive.
An amicable resolution of the dispute was announced in the press release.
Une résolution amiable du différend a été annoncée dans le communiqué de presse.
Their lawyers recommended an out-of-court solution, favouring an extrajudiciaire resolution process.
Leurs avocats ont recommandé une solution extrajudiciaire, privilégiant un règlement sans audience.
The swift resolution pleased both sides of the contract dispute.
Le règlement rapide du litige a satisfait les deux parties du contrat.
His brokered agreement provided a fair resolution for both parties involved.
Son accord négocié a trouvé une solution équitable pour toutes les parties impliquées.
The trade unions put forward a joint resolution to improve workplace safety.
Les syndicats ont proposé une résolution commune pour améliorer la sécurité au travail.
He aims to push for a resolution that supports climate action initiatives.
Il vise à promouvoir une résolution qui soutient les initiatives d'action climatique.
The debate seemed like a dead end with no resolution in sight.
Le débat semblait être une impasse sans aucune résolution en vue.
She accepted the terms for the sake of a peaceful resolution.
Elle a accepté les conditions en vue d'une résolution pacifique.
Her cautious moves led to a successful resolution of the conflict.
Son approche prudente a conduit à une résolution réussie du conflit.
The endorsed resolution passed with overwhelming support from the audience.
La résolution entérinée a été adoptée avec un soutien écrasant du public.
The peaceful resolution to the conflict was a miracle everyone hoped for.
La résolution pacifique du conflit a été la bénédiction que tout le monde espérait.
The neighboring countries drafted a joint resolution to prevent border conflicts.
Les pays voisins ont rédigé une résolution commune afin de prévenir les conflits frontaliers.