Industry professionals help shape the future of their respective fields.
All of these institutes have been and remain innovators within their respective fields.
If you received, please insert them on the respective fields.
Their proposals were real critical objects challenging fundamental notions of their respective fields.
Leurs propositions ont été de véritables objets critiques mettant en crise des notions fondamentales de leurs champs respectifs.
The following options have been considered for the each of the respective fields.
The following highlights include a selection of the opinions adopted in the respective fields.
Les faits marquants suivants incluent une sélection des avis adoptés dans les différents domaines.
You have earned the right to call yourselves experts in your respective fields.
Vous avez mérité le droit de vous dire experts dans vos domaines respectifs.
Recommending a full inspection by specialists in each their respective fields.
Recommander une inspection complète par des spécialistes dans chacun de leurs domaines respectifs.
With each issue, the trade journal deepens readers' understanding of their respective fields.
À chaque numéro, la revue professionnelle approfondit la compréhension des lecteurs dans leurs domaines respectifs.
Middle-aged workers bring valuable experience to their respective fields.
Les travailleurs quinquagénaires apportent une précieuse expérience dans leurs domaines respectifs.
Ladies, you are experts in your respective fields.
Mesdames, vous êtes des expertes dans vos domaines respectifs.
we could be working together in both our respective fields...
on pourrait travailler ensemble dans nos domaines respectifs,
One form of networking occurs through the special workshops with experts in the respective fields.
Certains contacts sont pris lors d'ateliers spéciaux avec des experts des domaines respectifs.