Eligibility requirements are outlined in the respective programmes.
Line ministries will be responsible for implementation and coordination of the respective programmes.
In addition, implementation of the strategy will be guided by the respective programmes of work.
Appropriations could follow on an annual or a biennial basis subject to the performance of the respective programmes.
Les crédits pourraient être ouverts par la suite, tous les ans ou tous les deux ans, en fonction des résultats des différents programmes.
reciprocal rights of access to the scientific and technological results of the respective programmes
droit d'accès réciproque aux résultats scientifiques et techniques des programmes respectifs.
Museums and schools run the respective programmes throughout the year.
Les musées et les écoles gèrent les programmes respectifs tout au long de l'année.
Hence, they could be used by programme managers for classifying posts in their respective programmes.
Les directeurs de programme pourront les utiliser pour classer les postes dans le cadre de leurs programmes respectifs.
The agreement provides for the two organizations to strive for active cooperation in their respective programmes on matters of common interest.
Il prévoit que les deux organisations s'efforceront de coopérer activement dans le cadre de leurs programmes respectifs sur les questions d'intérêt commun.
The data will be collected by the lead agencies for the countries specified in the respective programmes.
Les données seront collectées par les organismes chefs de file pour les pays précisés dans les programmes respectifs.
The content of the call shall specify its geographical scope, and its expected contribution to the objectives of the respective programmes.
Le contenu de l'appel à propositions précise sa portée géographique et sa contribution attendue aux objectifs des programmes respectifs.
A promising area in this respect, in view of the similar timescales of our respective programmes, is aircraft carrier cooperation.
C'est ainsi que, au vu des calendriers similaires de nos programmes respectifs, le domaine de la coopération sur les porte-avions est apparu prometteur.
The partners on community resilience support the realignment of their respective programmes and the regular monitoring of the implementation of the resilience strategy.
Les partenaires de la résilience des collectivités appuient le remaniement de leurs programmes respectifs et le contrôle régulier de l'exécution de la stratégie de résilience.
In particular, the above arrangements have been designed to maintain the comparative advantages, characteristics and distinct identities of the two entities, while serving to reinforce the linkages and commonalities of their respective programmes.
Ils ont été conçus de façon à maintenir les avantages comparatifs, les caractéristiques et l'identité propre des deux organismes, tout en renforçant les liens et les aspects communs de leurs programmes respectifs.