The bicycle tires must revolve smoothly for a comfortable ride.
Les pneus du vélo doivent tourner en douceur pour une conduite confortable.
The toy top began to revolve about its axis as it spun faster.
La toupie a commencé à tourner sur elle-même de plus en plus vite.
These are the elements around which all three reports revolve.
Telles sont les axes autour desquels les trois rapports s'articulent.
These revolve essentially around two main matters.
Elles s'articulent essentiellement autour de deux grandes questions.
In her thoughts, memories revolve about the summer vacations of her childhood.
Dans ses pensées, les souvenirs gravitent autour des vacances d'été de son enfance.
Around him revolve electrons each carrying a load electrically negative.
Autour de lui gravitent des électrons portant chacun une charge électriquement négative.
During the festival, lanterns revolve high above the crowd.
Pendant le festival, des lanternes tournent au-dessus de la foule.
The car wheels revolve quickly as it speeds down the highway.
Les roues de la voiture tournent rapidement alors qu'elle file sur l'autoroute.
Although they all revolve together, I've categorized by model.
Bien qu'elles tournent toutes ensemble, je les ai classées par modèle.
But life does not necessarily revolve all the time around cinema.
Mais ma vie ne tourne pas forcément tout le temps autour du cinéma.
Electrons revolve in orbits in the region surrounding the nucleus.
Les électrons tournent en orbite dans la région entourant le noyau.
And besides, I don't want it to revolve entirely around me.
Et puis je ne souhaite pas que ça tourne uniquement autour de moi.
The planets revolve about their axes, creating day and night on their surfaces.
Les planètes tournent sur elles-mêmes, créant le jour et la nuit à leur surface.