Examples with "roads... and" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sir, I avoided the main roads... and took the highway to get here.
they actually drew the roads... and made kind of blocks of housing.
ils ont dessiné des routes et des sortes de quartiers.
It is also necessary to mention how easy (or difficult) it will be for future owners to access the main roads... and, of course, talk about traffic.
Il faut également aborder la facilité (ou pas, selon le cas) avec laquelle les propriétaires pourront accéder aux axes routiers les plus proches... et, bien évidemment, parler du trafic.
And from the early eighteen hundreds into the 20th century, gaslights lit much of the world's streets and roads... and homes... long before electricity.
Et depuis le début des années mille huit-cent jusqu'au 20e siècle, des becs de gaz éclairaient bon nombre des rues et routes... et des maisons dans le monde... bien avant l'électricité.
Loïc: The North Island has forests that one could call "jungle", beautiful beaches and coastal paths, but also kilometers of roads... and civilization with it disadvantages but also the meetings with other travelers.
Loïc : L'île du Nord ce sont des forêts que nous appellerons "jungle", des plages et des sentiers côtiers magnifiques, mais aussi des kilomètres de routes... et la civilisation avec ses inconvénients, mais aussi les rencontres qu'elle permet.
By car, motorbike or even on a bike, head up to the summits on one of the most beautiful alpine roads... and stop off at Le Calgary Hotel!
En voiture, à moto, voire à vélo, partez à l'assaut des sommets sur l'une des plus belles routes alpines... et faites étape à l'Hôtel Le Calgary !
And dust of three roads... and a rat's tail!
Andere resultaten
That is a neverending road... and that's a good thing.
I'll pick Thornhill up on the frontage road... and follow him back to his office.
Je le rattraperai sur la bretelle et je le suivrai à son bureau.
Share the road... and the enjoyment!
Ensemble... partageons la route et le plaisir!
Watch for the sides of the road... and keep watching this truck driver until the end...
Attention aux bas cotés sur la route... et regardez bien ce chauffeur de camion jusqu'au bout...
They were caught on the bridge by the Parish Road... and got swept out in the river.
Ils se sont fait surprendre sur le pont vers Parish Road et ont été emportés par la rivière.
The staff is very polite... but the location too much on the provincial road... and this causes noise.
Le personnel est très poli... mais l'emplacement trop sur la route provinciale... et cela provoque du bruit.