Enormous efforts are being made to contain and roll back the epidemic.
Nous déployons des efforts gigantesques pour endiguer et faire reculer cette épidémie.
The package manager allows users to roll back to previous versions of software.
Le gestionnaire de paquets permet aux utilisateurs de revenir aux versions précédentes des logiciels.
It's important to roll back to the previous version in that case.
Il est important de revenir à la version précédente dans ce cas.
To roll back the current transaction, call the rollback command.
Pour annuler la transaction en cours, appelez la commande rollback.
It is time to roll back the rent increase on our military personnel.
Il est temps d'annuler la hausse de loyer de nos militaires.
It will roll back the transaction and retry this script.
Le serveur va annuler la transaction et réexécuter ce script.
This allows you to easily roll back to the last working version.
Vous pouvez ainsi facilement revenir à la dernière version fonctionnelle.
Steps to roll back these improvements should be viewed with prudence.
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
The server from which you want to roll back the last applied policy.
Le serveur à partir duquel vous souhaitez annuler la dernière stratégie appliquée.
To roll back to this version, click the Restore button.
Pour revenir à cette version, cliquez sur le bouton Restaurer.
The company's sudden roll back of benefits shocked employees.
Le recul soudain des avantages par la société a choqué les employés.
The mayor promised a roll back of taxes to stimulate the economy.
Le maire a promis un recul des impôts pour stimuler l'économie.
The opposition party proposed a roll back of recent legislation.
Le parti d'opposition a proposé un recul de la législation récente.