In unity of prayers, we express to you our cordial salutations.
En union de prières, nous vous adressons nos cordiales salutations.
After the sun salutations, the whole sequence of standing poses is taught.
Après les salutations, la séquence entière des positions debout est enseignée.
My humble salutations to the holy feet of such great people.
Mes humbles salutations aux saints pieds de ces grandes personnes.
Specify the position of the address blocks and salutations on the documents.
Spécifiez la position des blocs d'adresses et des salutations sur les documents.
I bring you salutations from the king.
Je vous apporte les salutations du roi.
There is a variety of salutations and greetings in different nations.
Il y a une grande variété de salutations dans le monde.
First, the group will warm up together and do some pranayama and sun salutations.
Une première partie collective pour l'échauffement, le pranayama et les salutations.
There are certain calculations and innovations and salutations that haven't even come to pass yet.
Certains calculs, certaines innovations et salutations ne se sont pas encore produits.
We'll stick to culturally neutral salutations until we see some polling.
On va respecter les salutations culturellement neutres jusqu'à ce qu'on voit certains sondages.
Distinguished salutations from our entire team.
Salutations distinguées, de toute l'équipe.
Give your parents my warmest salutations.
Donnez à vos parents mes meilleures salutations.
The salutations in the message body contain a username stripped out of the email address.
Les salutations dans le corps du message contiennent un nom d'utilisateur supprimé de l'adresse e-mail.