With the exception of some local commercial insertions, the four stations and their transmitters will continue to carry essentially the same programming.
À l'exception de quelques insertions commerciales locales, les quatre stations et leurs émetteurs continueront de distribuer essentiellement la même programmation.
Two evaluations covered the same programming as other evaluations already included in the sample.
Deux évaluations couvraient la même programmation que d'autres évaluations qui faisaient déjà partie de l'échantillon.
It could mean that there's captioning and I have access, but then on the website, cbc.ca, the same programming doesn't have captioning, so there's a barrier there.
S'il y a du sous-titrage, j'ai accès au contenu, mais sur le site Web de Radio-Canada, la même émission n'a pas de sous-titrage, alors c'est un obstacle.
These upgraded versions would provide essentially the same programming as their analog or low-definition digital counterparts.
Ces versions améliorées offrent essentiellement les mêmes émissions que leurs équivalents analogiques ou à basse définition.
We're continuing to offer the same programming; we just had to get more creative about doing it.
Nous continuons d'offrir les mêmes programmes, mais il nous a fallu faire preuve d'une plus grande créativité.
They don't have the same programming that we have and they can't suddenly erect that kind of programming.
Ces universités n'offrent pas les mêmes programmes que nous, et elles ne peuvent pas le faire du jour au lendemain.
Rather, additional opportunities would be provided for viewing the same programming on different types of services.
Les téléspectateurs auraient d'autres possibilités de voir les mêmes émissions sur différents types de services.
Distributed transmission networks using synchronized transmitters operating on a single channel could be implemented to carry the same programming over large areas, rather than multiple frequency-translators.
Des réseaux de transmission répartie constitués de transmetteurs synchronisés et fonctionnant sur un canal unique peuvent être mis en place pour diffuser la même programmation dans de vastes régions au lieu de recourir à de nombreux convertisseurs de fréquence.
Why do we need hundreds of channel if half of them are airing the same programming?
Pourquoi aurait-on besoin de centaines de chaînes de télévision si la moitié d'entre elles diffusent les mêmes émissions?
Each month, we samplait the programming of the month to come to make a new piece with a guest chosen in this same programming.
Chaque mois, on samplait la programmation du mois à venir pour en faire un nouveau morceau avec un invité choisi dans cette même programmation.
Others note that they have to pay subscription fees for channels that also broadcast advertising and question why they are effectively charged twice for the same programming.
Certains participants se demandent pourquoi ils doivent payer un abonnement pour des chaînes qui diffusent des messages publicitaires, ce qui revient à payer deux fois la même programmation.
They want to exercise this choice and have access to the same programming through various also want to exercise this choice from home at times, or on a mobile basis, and when they choose to do so.
Ils veulent exercer ce choix et avoir accès à la même programmation sous diverses veulent aussi exercer ce choix parfois à la maison, parfois sur une base mobile et au moment où ils le veulent.