Examples with "scripts for handling" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It then uses Sling request selectors along with request method to identify the script best suited for handling this request.
Il utilise ensuite les sélecteurs de requête Sling avec la méthode de requête pour identifier le script le mieux adapté pour traiter cette requête.
OpenType fonts are best suited for meeting the demand for complex script handling and high quality typography in today's global publishing and communication environment.
Les polices OpenType sont les mieux adaptées à la gestion de scripts complexes, tout en répondant à l'exigence de qualité typographique qui caractérise l'environnement de publication et de communication international d'aujourd'hui.
His refactored script included better error handling and clearer logic.
Son script restructuré comprenait une meilleure gestion des erreurs et une logique plus claire.
Extend htmlmixed mode to allow custom handling of script types.
Elargir le mode htmlmixed pour permettre une manipulation personnalisée de types de script.
The binding can add scripts to provide default handling.
La liaison peut ajouter des scripts pour fournir la manipulation par défaut.
So, your PUT handling PHP script has to copy that file somewhere.
Ce qui fait que ce script doit placer le fichier chargé quelque part.
Using powerful caching tools is only one side of handling heavy scripts.
Utiliser de puissants outils de mise en cache n'est qu'une des manières de gérer des scripts lourds.
More scripts on post-harvest handling and storage are available
Il y a d'autres textes disponibles sur la gestion et le stockage après-récolte
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.