Examples with "scripts will still run" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Note that all scripts will still run in the same context, meaning that you shouldn't have multiple scripts trying to overwrite the same values at the same time or you could get unintended results.
Notez que tous les scripts fonctionneront dans le même contexte, ce qui signifie que vous ne devriez pas avoir plusieurs script tentant d'écraser les mêmes valeurs à un même moment sous peine d'avoir des résultats inattendus.
Andere resultaten
In this case they can be wrapped in the conditional so maintenance scripts can still run.
Dans ce cas, elles peuvent être incluses dans une condition afin que les scripts de maintenance puissent toujours s'exécuter.
In previous versions of Plesk, the users who were granted the permission to schedule tasks with cron but were not allowed access to server shell, could still run scripts in the shell under which the cron was running.
Dans les versions précédentes de Plesk, les utilisateurs qui ont reçu le droit de planifier les tâches avec cron, mais n'étaient pas autorisés à accéder au shell du serveur, pouvaient continuer à exécuter les scripts dans le shell sous lequel le cron fonctionnait.
After more than a year since the release of this book and script, there is a big surprise: the script still runs fine.
Un peu plus d'un an après la sortie de ce livre et de ce script, surprise, le script tourne toujours. Voici son résultat.
The script will still be started using the compiled in strategy.
Le script sera lancé et utilisera la stratégie de la compilation.
Yes, YouTube will still run ads against these videos.
All the legislative committees will still run and they will represent the membership.
Tous les comités législatifs continueront de faire leur travail et ils représenteront les membres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.