Every adjudicative tribunal shall develop a mandate and mission statement.
Chaque tribunal décisionnel élabore un énoncé de mandat et de mission.
It shall develop and adopt its rules of procedure.
Il élabore et adopte son règlement intérieur.
An administrator shall develop, operate and administer the benchmark and methodology transparently.
Un administrateur développe, utilise et gère l'indice de référence et la méthodologie de manière transparente.
It shall develop its programmes in a multilateral framework with a view to development, progress and economic growth.
Elle développe ses programmes dans un cadre multilatéral, en vue du développement, du progrès et de l'essor économique.
The company shall develop and implement surveillance and monitoring programs.
La société doit élaborer et mettre en œuvre des programmes de contrôle et de surveillance.
To achieve this, every operator shall develop, implement and maintain an efficient control program.
À cet effet, chaque exploitant doit élaborer, mettre en œuvre et maintenir un programme de contrôle efficace.
The children shall develop basic knowledge and skills.
Les enfants développeront des connaissances et compétences élémentaires.
The group shall develop procedures to govern its responsibilities in an emergency.
Le groupe élabore des marches à suivre pour régir ses responsabilités en situation d'urgence.
Organizations shall develop guidelines and implement procedures to govern the destruction of personal information.
Les organisations doivent élaborer des lignes directrices et mettre en place des procédures pour en régir la destruction.
Supervisors shall develop or participate in the development of written procedures applicable to the operations under their control.
Les superviseurs doivent élaborer ou participer à l'élaboration de procédures écrites applicables aux opérations qu'ils ont à contrôler.
As such, it shall develop a plan for training and upgrading of all stakeholders in the road sector.
A ce titre, il élabore un plan de formation et de recyclage de tous les acteurs du secteur routier.
If necessary, the informal group shall develop complementary test methods and propose alternative judgement criteria.
Le cas échéant, le groupe informel élaborera des méthodes d'essai complémentaires et proposera d'autres critères d'évaluation.
When an animal welfare issue is identified, the operator shall develop a corrective action plan.
Quand un enjeu lié au bien-être des animaux est identifié, l'exploitant doit élaborer un plan de mesures correctives.