Here, the car is bought jointly and shared between four responsible neighbors.
Ici, la voiture est achetée en communauté et partagée entre quatre voisins responsables.
The spacious and private bathroom will be shared between these two rooms.
La salle de bain spacieuse et privée sera partagée entre ces deux chambres.
The period of contract suspension may be shared between the mother and father.
These periods are fixed and can thus be shared between the two careers.
Ces périodes sont fixes et peuvent donc être partagées par les deux filières.
The photograph portrayed a moment of joy shared between two friends.
La photographie a capturé un moment de joie partagé entre deux amis.
Information may be shared between departments without prejudice to applicable confidentiality obligations.
Les informations peuvent être partagées entre services, sans préjudice des obligations de confidentialité applicables.
The exploitation rights to the patent are shared between the two partner companies.
Le droit d'exploitation du brevet est partagé entre les deux entreprises partenaires.
The super credit could be shared between spouses and common-law partners.
Le super crédit peut être partagé entre époux et conjoints de fait.
This means the risk is shared between the employer and employees.
Cela signifie que le risque est partagé entre l'employeur et les employés.
It can be shared between the two parties by mutual agreement.
The same connecting component is shared between two adjacent cell units.
Le même composant de connexion est partagé entre deux unités de cellule adjacentes.
The numbers of memorized pathnames are shared between both these commands.
Les numéros de chemins d'accès mémorisés sont partagés entre les deux commandes.
Bathroom is to be shared between guests of the other room.