They hung up their hats in a shared flat near the station.
Ils ont pris leurs aises dans une colocation près de la gare.
We still have a room available in our shared flat for next month.
Il reste une chambre libre dans notre colocation pour le mois prochain.
In our shared flat, the funny guy turns every problem into something light and hilarious.
À la coloc, le comique transforme chaque problème en situation drôle et légère.
Living in a shared flat takes a lot of communication to avoid everyday misunderstandings.
La vie en coloc demande beaucoup de communication pour éviter les malentendus quotidiens.
The most common is to find a room in a shared flat.
Find the perfect room in a shared flat in Madrid safely and easily.
Trouvez la chambre parfaite dans un appartement partagé à Madrid facilement et en toute sécurité.
The shared flat feels tidier now that we've had a good clear-out together.
La colocation paraît plus rangée maintenant qu'on a fait un bon tri ensemble.
In their shared flat, they often split a large frozen ready meal to save money.
En colocation, ils partagent souvent un grand plat surgelé pour économiser de l'argent.
In this shared flat, whoever forgets their household chore has to make dessert for everyone.
Dans cette colocation, celui qui oublie sa tâche domestique doit préparer le dessert pour tous.
We share a bank account to pay the household expenses in our shared flat.
Nous possédons en commun un compte bancaire pour payer les charges de la colocation.
She dreams of leaving the shared flat and finally renting a bachelor apartment of her own.
Elle rêve de quitter la colocation pour louer enfin son propre appartement de célibataire.
This shared flat gets dirty really fast when nobody wants to take the trash out regularly.
Cette colocation devient vite cochonne quand personne ne veut sortir les poubelles régulièrement.
He's desperately looking for a guarantor so he can move into this shared flat.
Il cherche désespérément une garante pour pouvoir s'installer dans cette colocation.