Consumer spending will shift from these sectors into other areas.
Les consommateurs vont abandonner ces secteurs pour se diriger vers d'autres domaines.
His shift from socialism to conservatism surprised all his childhood friends.
Son passage du socialisme au conservatisme a surpris tous ses amis d'enfance.
The smooth shift from blue to green in this painting creates a sense of depth.
La gradation du bleu au vert sur ce tableau donne une impression de profondeur.
They are getting used to online classes after the shift from traditional learning.
Ils s'adaptent aux cours en ligne après le passage de l'apprentissage traditionnel.
This gradual shift from in-person meetings to remote work is changing our professional habits.
Cette délocalisation progressive des réunions vers le télétravail change nos habitudes professionnelles.
Across the canvas, the colors in this painting shift from very light to extremely dark.
Les couleurs de ce tableau passent de très clair à extrêmement sombre sur toute la toile.
You can see a gradual shift from beige to brown on this wooden piece of furniture.
On remarque une gradation progressive du beige au marron sur ce meuble en bois.
This pivotal year marks the shift from childhood to a more independent teenage life.
Cette année à charnière marque le passage de l'enfance à une adolescence plus indépendante.
Thus the performance produces a shift from one norm to another.
This led the country to a shift from quarantine to biosecurity.
Cela a amené le pays à évoluer de la quarantaine à la biosécurité.
The entire industry was undergoing a massive shift from print to digital.
Toute l'industrie subissait un changement majeur entre le papier et le digital.
We are leading the way in the shift from diversity to inclusion.
Nous avons été les premiers à passer de la diversité à l'inclusion.
Several factors may explain the gradual shift from one technique to another.
Plusieurs facteurs peuvent expliquer le passÂge progressif d'une technique à l'autre.