Download for Windows Premium
Publiciteit
should constitute the framework

Vertaling van "should constitute the framework" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devrait servir de cadre
devrait constituer le cadre
Furthermore, the mandate implementation plan should constitute the framework for budget preparation and performance reporting.
Par ailleurs, le plan d'exécution des mandats devrait servir de cadre à l'établissement des budgets et des rapports sur leur exécution.
On the basis of the strategic guidelines adopted by the Council, it is appropriate that each Member State prepare, in dialogue with the Commission, a national reference document on its development strategy, which should constitute the framework for preparing operational programmes.
Sur la base des orientations stratégiques adoptées par le Conseil, il convient que chaque État membre élabore, en concertation avec la Commission, un document de référence national sur sa stratégie de développement, qui devrait servir de cadre lors de l'élaboration des programmes opérationnels.
The proposed set of indicators should constitute the framework for measuring the progress of the programme in the achievement of its objectives.
L'ensemble d'indicateurs proposé devrait constituer le cadre permettant de mesurer l'état d'avancement du programme dans la réalisation de ses objectifs.
Concerning the forthcoming World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Government of Sweden is of the view that the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination should constitute the framework for the Conference.
Le Gouvernement suédois estime que la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale devrait constituer le cadre de la future Conférence mondiale sur la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.
Thus, these principles should constitute the framework for the design and implementation of policy in all actions concerning children whether undertaken by social welfare institutions, administrative authorities or legislative bodies.
Ces principes devraient ainsi constituer le cadre de l'élaboration et la mise en oeuvre de mesures dans tous les domaines intéressant les enfants, qu'elles soient prises par les institutions de protection sociale, les autorités administratives ou les organes législatifs.
In our opinion, that is the initiative which should constitute the framework for defining an appropriate strategy for the support of renewable energy sources, and not the Directive on the internal electricity market.
Selon nous, c'est cette initiative qui devra fournir le cadre permettant de définir la stratégie d'appui aux sources d'énergie renouvelables, et non la directive concernant le marché intérieur de l'électricité.
It emphasizes that Agenda 21 should constitute the framework for reviewing the outcomes of UNCED, and for addressing new challenges and opportunities that have emerged since the conference.
Elle souligne également que le Plan d'Action 21 doit constituer le cadre de l'évaluation de l'état d'avancement des résultats de la CNUED et du traitement des nouveaux challenges et de nouvelles opportunités qui ont émergé depuis la Conférence.
Agenda 21 should constitute the framework within which the other outcomes of the Conference are reviewed.
Action 21 devrait servir de cadre à l'examen des autres résultats de la Conférence.
It was recommended that the Programme of Action for the Decade and the rights-based approach should constitute the framework for partnership-building in this area.
Il avait été recommandé que le Programme d'action de la Décennie et l'approche fondée sur les droits servent de cadre au renforcement des partenariats dans ce domaine.
Recalling also that Agenda 21 and the Rio Declaration on Environment and Development should constitute the framework within which the other outcomes of the Conference are reviewed, and from within which new challenges and opportunities that have emerged since the Conference are addressed,
Rappelant également que c'est par référence à Action 21 et à la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement que l'on doit examiner les autres résultats de la Conférence, et répondre aux nouveaux défis et aux possibilités nouvelles apparus depuis la Conférence,
In our opinion, that is the initiative which should constitute the framework for defining an appropriate strategy for the support of renewable energy sources, and not the Directive on the internal electricity market.
Selon nous, c'est cette initiative qui devra fournir le cadre permettant de définir la stratégie d'appui aux sources d'énergie renouvelables, et non la directive concernant le marché intérieur de l'électricité.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 64 ms.