Download for Windows Premium
Publiciteit
should the framework

Vertaling van "should the framework" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le cadre devrait
He considers however that, should the framework decision enter into force, it should as a minimum be complemented by a sunset clause.
Il estime cependant que, si la décision-cadre devait entrer en vigueur, elle devrait au moins être complétée par une clause de caducité.
In terms of what should the framework be, are you asking me whether or not in my view business methods should be patentable?
Quand vous demandez quel devrait être le cadre, me demandez-vous en fait si à mon avis des méthodes commerciales devraient pouvoir faire l'objet de brevets?
Should the framework operate as a voluntary initiative, it would benefit from following these criteria and guidelines.
Si le cadre de gestion devait fonctionner comme une initiative volontaire, il serait avantageux d'appliquer ces critères et ces principes directeurs.
Should the framework encourage the use of uninsured collateral and if so, how should it do so?
Estce que le cadre devrait encourager le recours à des hypothèques subsidiaires non assurées et, le cas échéant, comment devrait il le faire?
Should the framework permit registered issuers to have unregistered covered bonds programs that operate outside the framework?
Estce que le cadre devrait permettre aux émetteurs inscrits d'avoir des programmes d'obligations sécurisées non inscrits qui exercent des activités à l'extérieur du cadre?
Should the framework for responsible political conduct be set through a code of conduct with a legal basis and restricted to the most obvious violations of legal norms?
Le cadre régissant une conduite responsable sur le plan politique devrait-il être établi sous la forme d'un code de conduite fondé sur des concepts juridiques et restreint aux infractions les plus évidentes aux normes juridiques?
Should the framework proposal not be adopted, the proposal under review makes provision for a possible extension in 2004 for one year (2005) and thereafter a second year, at most (2006).
Dans l'hypothèse où cette proposition cadre ne serait pas adoptée, il est prévu dans la proposition à l'examen pour 2004 de prolonger éventuellement le régime d'une année (2005) et, au maximum d'une deuxième année (2006).
Domestic review procedures: Should the framework cover only provision of information on the prevailing domestic review mechanisms or cover broad parameters or principles to be observed by Members?
Procédures de réexamen intérieures: Le cadre devrait-il viser uniquement la communication de renseignements sur les mécanismes de réexamen intérieurs existants ou viser des paramètres ou principes généraux devant être observés par les Membres?
Should the framework proposed for VOD apply, in whole or in part, to Network PVRs to ensure that their use is consistent with the objectives set out in this Public Notice?
La proposition de cadre de VSD devrait-elle en tout ou en partie s'appliquer aux EVP en réseau afin de s'assurer que leur utilisation est conforme aux objectifs énoncés dans le présent avis public?
Alternatively, should the Framework no longer be reflective of Infrastructure Canada's context, operations and risks, it will be amended.
Si le cadre de travail ne reflète plus le contexte d'Infrastructure Canada, les opérations et les risques seront modifiés.
CEPII - La lettre du CEPII - What Should the Framework for Opening up to the International Economy be?
CEPII - La lettre du CEPII - Quel cadre pour l'ouverture ?
What Should the Framework for Opening up to Cadiou, Stéphanie Guichard, Mathilde Maurel
Quel cadre pour l'ouverture ? La Lettre du Guichard, Mathilde Maurel
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor should the framework in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 2069 ms.