You can sing to your heart's content in the karaoke competition.
Tu peux chanter à cœur joie lors du concours de karaoké.
A gentle breeze blew, causing the whittled wind chimes to softly sing.
Une brise douce soufflait, faisant doucement chanter les carillons sculptés.
She would sing in the choir throughout her high school years.
Elle chantait dans la chorale tout au long de ses années de lycée.
The choir members sing hand in glove to create beautiful harmonies.
Les membres du chœur chantent à l'unisson pour créer de belles harmonies.
Feeling inspired, she would often sing out her dreams into the universe.
Se sentant inspirée, elle chantait souvent ses rêves à l'univers.
For her, a special friend is someone who makes her heart sing.
Pour elle, un ami spécial est quelqu'un qui fait chanter son cœur.
Each bite of the delectable sandwich made my taste buds sing with happiness.
Chaque bouchée du sandwich délectable faisait chanter mes papilles de bonheur.
Hark the herald angels sing and spread joy to the world.
Écoutez les anges héraults chanter et répandre la joie dans le monde.
An iambic meter creates a soft, rolling sound that makes the words sing.
Un mètre iambique crée un son doux et roulant qui fait chanter les mots.
Every summer, the story goes that the waves sing songs to the shore.
Chaque été, la légende raconte que les vagues chantent des chansons au rivage.
With flax and rye husk, you're colon will sing.
Avec du lin et grains de seigle, ton côlon va chanter.
Sing and praise my name so all the world may hear.
Chante et porte la gloire de mon nom à travers le monde.
And I will only sing if you make me head waitress.
Et je ne chanterai pas à moins d'être serveuse en chef.