Examples with "single document including" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Member States shall submit the report as a single document including four chapters containing the information listed in paragraph 1, points (a) to (d).
Les États membres présentent le rapport sous la forme d'un document unique subdivisé en quatre chapitres contenant les informations énumérées au paragraphe 1, points a) à d).
Requests each Party included in Annex I to the Convention that is also a Party to the Kyoto Protocol to prepare the above-mentioned report as a single document including four chapters that shall contain the information required by paragraph 1 above.
Prie également chaque Partie visée à l'annexe I de la Convention qui est également Partie au Protocole de Kyoto d'établir le rapport susmentionné en tant que document unique comprenant quatre chapitres dans lesquels figureront les informations requises en vertu du paragraphe 1 ci-dessus.
Andere resultaten
Please submit a single document to including the following
Please apply in English saving your CV and covering letter as a single document, including your salary expectations for this role.
Veuillez faire une demande en anglais pour sauvegarder votre CV et la lettre d'accompagnement en tant que document unique, y compris vos attentes salariales pour ce rôle.
That means that the Commission and the public actors will have to be more demanding with regard to the Community Support Framework, of the single programming document, including for INTERREG.
Cela veut dire que la Commission et les acteurs publics devront être plus exigeants à l'égard du Cadre communautaire d'appui, du document unique de programmation, y compris pour INTERREG.
whereas Articles 16 and 17 of that Regulation provide for the ex-ante verification of additionality through the adoption of Community Support Frameworks and Single Programming Documents, including financial timetables,
considérant que les articles 16 et 17 du règlement prévoient une vérification préalable de l'additionnalité par l'adoption de cadres communautaires d'appui et de documents uniques de programmation, notamment de plans de financement,
Please email your application in a single document saved in PDF format, including
Veuillez envoyer votre demande par courriel dans un seul document PDF.
Memo Book can store text documents including attachments within a flexible tree structure in only one single file.
Memo Book peut stocker des documents texte, y compris des pièces jointes, dans une arborescence flexible, dans un seul fichier.
This was why the text now referred to "including the right to submit for processing a single document".
C'est pourquoi, le texte indiquait désormais "y compris le droit de présenter pour traitement un document unique".
On a single document, all required customs information, including the products' compliance with relevant standards and technical regulations, is collected.
Tous les renseignements douaniers requis, y compris la conformité du produit avec les normes et règlements techniques pertinents, sont réunis dans un seul document.
Including references of delivery and collection consignment notes in a single document reduces volume of physical documents to be handled.
L'inclusion de références de bon de réception et de bon de livraison dans un seul document limite la quantité de documents papier à gérer.
The changes introduced including the integration of information into one single document, the newly revised questionnaires, and additional sections have resulted in significant improvement in quality of responses.
Les modifications adoptées, y compris le regroupement de l'information dans un document unique, la version révisée des questionnaires et l'addition de nouvelles sections ont sensiblement contribué à améliorer la qualité des réponses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.