A few slates of wisdom, some statues... these are beautiful.
Quelques ardoises de sagesse, des statues... elles sont magnifiques.
Our brains were all like blank slates when we were born.
Nos cerveaux étaient tous comme des ardoises vierges quand nous sommes nés.
His careers are known for the excellent purity of the slates.
Ses carrières sont reconnues pour l'excellente pureté des ardoises.
The roof slates have been replaced and the exterior fully renovated.
Les ardoises ont été remplacées et l'extérieur entièrement rénové.
There is a new cozy thick carpet on the original brazilian slates.
Il y a un nouveau tapis épais confortable sur les ardoises brazilian originales.
Smartroof offers you compensation for installing solar tiles and slates.
Smartroof vous verse une indemnité pour le placement des tuiles et ardoises solaires.
There are available waxes specifically for the treatment of slates.
Il existe sur le marché des produits appropriées pour le traitement des ardoises.
The twelve jurors were all writing very busily on slates.
Les douze jurés étaient tous très-occupés à écrire sur des ardoises.
Children are not blank slates upon which the environment writes.
Les enfants ne sont pas des ardoises vierges sur lesquelles leur environnement écrirait.
Roofreflex was laid over this existing roof with slates.
Roofreflex a été placé en-dessus de cette toiture existante en ardoises.
The roofs are lined with their decorative slates.
Les toitures ne sont pas en reste avec leurs ardoises décoratives.
We have the widest range of natural slates.
Nous disposons de la gamme la plus large d'ardoises naturelles.
All of you, take your slates and write down your multiplication tables.
Prenez une ardoise et écrivez les tables de multiplication.