Maybe we should give these young people the opportunity for rehabilitation through some good solid programs.
Nous devons peut-être donner à ces jeunes des possibilités de réadaptation, grâce à de solides programmes.
The government can proceed as it sees fit. I hope that it will work with the provinces, some of which have solid programs with municipalities or other groups.
Je souhaitais qu'il agisse en partenariat avec les provinces, dont certaines ont de bons programmes avec des municipalités ou avec d'autres groupes.
Our benefits programs, including CPP, for disabilities, OAS, and the GIS, are all solid programs.
Nos programmes de prestations, y compris le RPC pour les personnes handicapées, la Sécurité de la vieillesse et le Supplément de revenu garanti, sont tous de bons programmes.
They did not ask for an election budget filled with superficial tax cuts at the expense of solid programs, but unfortunately, that is what they received.
Ils n'ont pas demandé un budget à saveur électorale rempli d'allégements fiscaux superficiels au détriment de programmes solides, mais c'est malheureusement ce qu'ils ont reçu.
Most of the commodity groups have solid programs in food safety, in biosecurity, in traceability research, and in animal welfare.
La majorité des groupes de denrées ont de solides programmes de salubrité des aliments, de biosécurité, de traçabilité et de bien-être animal.
So it is crucial, really, to have very solid programs in order to have a chance to become effective at fighting organized crime in any criminal conspiracies.
Il est donc vraiment crucial d'avoir des solides programmes pour être efficace dans la lutte contre le crime organisé ou contre tout complot.
My goal is to have two solid programs by the end of the season.'
Mon objectif est d'avoir deux solides programmes d'ici la fin de la saison.
I say "dumped" because there is no indication that there will be solid programs put in place to pick up the influx of offenders who will be returned to the community.
J'emploie le mot «largués», car rien n'indique que des programmes solides seront en place pour absorber le flot de contrevenants qui seront remis en liberté dans les collectivités.
They have a much better understanding of the need for solid programs that will assist our prisoners to have the opportunity to stay away from the medications or the drugs.
Les agents correctionnels savent à quel point il est essentiel que l'on mette sur pied des programmes solides pour aider les prisonniers à se tenir loin des drogues et à éviter la consommation abusive de médicaments.
Japan has solid programs of bilateral assistance in counter-terrorism aimed at preventing terrorist acts.
Le Japon dispose de solides programmes d'assistance bilatérale en matière de lutte contre le terrorisme, qui visent à prévenir la perpétration d'actes terroristes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.