We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
solution devrait
This solution is expected to grow its market presence in 2018.
Cette solution devrait donc accentuer sa présence sur le marché en 2018.
The participants can already use the system, but the solution is expected to become commercially available later in Q3 2019.
Les participants peuvent déjà utiliser le système, mais la solution devrait être commercialement disponible plus tard au troisième trimestre 2019.
The solution is expected to greatly support the introduction of IoT systems across cities and in tunnels, offices and other local environments.
Cette solution devrait faciliter l'introduction de systèmes IdO dans les villes, les tunnels, les bureaux et autres environnements locaux.
Consisting of 72,108 bins, 94 robots, 14 carousel ports and seven conveyor ports, the new solution is expected to increase efficiency and maximise space utilisation at Ocado's new site.
Composée de 72108 conteneurs, 94 robots, 14 carrousels et sept convoyeurs, la nouvelle solution devrait accroître l'efficacité du nouveau site Ocado et maximiser l'utilisation de l'espace.
The solution is expected to be rolled out during the second quarter (April-June) of 2014.
Cette solution devrait être mise en place au deuxième trimestre (avril-juin) de 2014.
A solution is expected to be found during the current negotiations on the 2003 budget and the rapporteur therefore wants the vote on these two amendments to take place once Parliament and Council have reached agreement.
La solution devrait être trouvée au cours des négociations actuelles sur le budget 2003 et le rapporteur souhaite donc que le vote de ces deux amendements intervienne dès qu'un compromis aura été trouvé entre le PE et le Conseil.
This solution is expected to be functional by December 2013 and integration with Umoja to be completed within the first semester of 2014
Cette solution devrait être opérationnelle en décembre 2013 et l'intégration avec Umoja devrait être achevée au cours du premier semestre de 2014.
Assessment would consider the degree to which the Applicant/Bidder demonstrates that the solution is expected to generate social, environmental, health, security or other benefits to Canada.
L'évaluation tiendrait compte de la mesure dans laquelle le demandeur/soumissionnaire démontre que la solution devrait générer des avantages sociaux, environnementaux, de santé, de sécurité ou autres avantages pour le Canada.
As a commitment of the retailer's Act for Food program, the solution is expected to expand to all Carrefour brands worldwide by 2022.
Conformément au programme Act for Food du distributeur, la solution devrait être étendue à toutes les marques Carrefour dans le monde entier d'ici 2022.
Available in Indoor 5311R or Outdoor 5312R and sold in 10M rolls, this solution is expected to simplify integrations by operating with a 20M power and control point.
Disponible en version Indoor 5311R ou Outdoor 5312R et vendu en rouleaux de 10M, cette solution devrait simplifier les intégrations en permettant de fonctionner avec un point d'alimentation et de commande chaque 20M.
This temporary solution is expected to have a three-year useful life.
La durée de vie de cette solution temporaire serait de trois ans.
If your solution is expected to reach your monthly quota before the current month ends.
Si votre solution doit atteindre votre quota mensuel avant la fin du mois en cours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.