Examples with "some source code that" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It has to include the freedom to use your version, not ""just the freedom to make some source code that won't run." msgstr"" . type: Content of
Elle doit inclure la liberté d'utiliser votre version, pas seulement la liberté de faire du code source qui ne fonctionne pas. Le projet GNU et le mouvement du logiciel libre
Andere resultaten
The software may include source code that has not been compiled.
Le logiciel peut comprendre un code source qui n'a pas été compilé.
No, you must supply the source code that corresponds to the binary.
Non, vous devez fournir le code source qui correspond au fichier binaire.
Pinky is the actual poky source code that's available for your use.
Pinky est le code source poky qui est disponible pour votre utilisation.
It doesn't affect any source code that you create.
Specifies the source code that contains the type definitions.
Spécifie le code source qui contient les définitions de type.
Choose the right source code that matches the specifics of the room.
Choisissez le bon code source correspondant aux spécificités de la pièce.
The first is to use the source code that comes with the distribution.
La première consiste à utiliser le code source de votre distribution.
The TypeDefinition parameter specifies the source code that defines the types.
Le paramètre TypeDefinition spécifie le code source qui définit les types.
An open source code that the community can take charge of and develop.
Un code source ouvert, dont la communauté peut s'emparer pour le faire évoluer.
Source code that does not pertain to the retained database fields are discarded.
Le code source qui n'appartient pas aux champs de base de données retenus est supprimé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.