We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Over the last few years, every province has taken some sort of programs and measures, different ones, that support wind.
Au cours des dernières années, toutes les provinces ont adopté des programmes ou ont pris des mesures différentes pour appuyer l'énergie éolienne.
If you haven't experienced this sort of programs before - trust us, this adware really isn't good choice to keep in your system.
Si vous n'avez pas connu de tels programmes avant - faites-nous confiance, ce programme ne doit sûrement pas être conservé dans votre système.
If you haven't faced with this sort of programs before - trust us, this program surely must not be kept on your machine.
Si vous n'avez pas connu de tels programmes avant - faites-nous confiance, ce programme ne doit sûrement pas être conservé dans votre système.
One of the members asked what sort of support the government has received for these sort of programs, or what sort of initiatives exist.
Quelqu'un a demandé quelle aide le gouvernement avait reçue pour ces programmes ou quelles sont les initiatives mises en oeuvre.
Using any sort of programs that automates tasks or clicks advertisements for you is strictly prohibited and will face a proper action.
L'utilisation de n'importe quel type de programmes qui automatisent des tâches ou clique sur des publicités pour vous est strictement interdite et fera face à une action appropriée.
What sort of programs or interventions would be needed in order to do this?
Pour ce faire, quel type de programmes et d'interventions ce gouvernement pourrait-il mettre en oeuvre?
If you haven't experienced this sort of programs before - trust us, this adware really isn't good choice to keep in your system.
Si vous n'avez pas fait face à des programmes semblables avant - faites-nous confiance, cet adware n'est sûrement pas celui à conserver dans votre système.
Could the member tell me what sort of programs he thinks the government should put in place as a temporary measure until the fishery gets back to where it should be in a couple of years from now?
Le député pourrait-il me dire quelle sorte de programmes le gouvernement devrait mettre en place, à titre temporaire, jusqu'à ce que, dans quelques années, l'industrie des pêches redevienne aussi rentable qu'elle le devrait?
One can imagine what sort of programs his TV will broadcast.
Il est loisible d'imaginer quel genre de programmes sa télévision va diffuser.
A: This sort of programs doesn't have the ability of conveying a text's message because each word is related only to one meaning.
R: Ce type de logiciels n'a pas la capacité de transmettre le message dans un texte puisque chaque mot n'est relié qu'à une signification.
Even though there are certain potential security risks that might come from this sort of programs, normally, most Browser Hijackers aren't all that hazardous.
Bien qu'il existe certains risques de sécurité potentiels qui pourraient provenir de ce type de programmes, normalement, la plupart des pirates de navigateur ne sont pas tous dangereux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.