Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
source code, of Our

Vertaling van "source code, of Our" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code source de Notre
distribute, create a derivative work of, reverse engineer, reverse assemble or otherwise attempt to discover the source code, of Our Content, to the maximum extent that such prohibition is permitted by applicable law
distribuer, créer un travail dérivé, faire de l'ingénierie inverse, faire de l'assemblage inverse ou tenter de toute autre façon de découvrir le code source de notre contenu, dans la mesure maximale où cette interdiction est permise par la législation applicable
distribute, create a derivative work of, reverse engineer, reverse assemble or otherwise attempt to discover the source code, of Our Content, to the maximum extent that such prohibition is permitted by applicable law
distribuer, désosser, désassembler ou tenter autrement de découvrir le code source de Notre Contenu ni en créer des œuvres dérivées, et ce, dans toute la mesure où les lois applicables l'interdisent
distribute, create a derivative work of, reverse engineer, reverse assemble or otherwise attempt to discover the source code, of Our Content, to the maximum extent that such prohibition is permitted by applicable law
distribuer Notre Contenu ou de faire de l'ingénierie inverse, de l'assemblage inverse ou des œuvres dérivées à partir de celui-ci, ou encore de tenter de découvrir un code source, et ce dans toute la mesure autorisée par la loi pour une telle interdiction

Andere resultaten

Instead of remaking the wheel, adapt this open-source code to our needs.
Au lieu de réinventer la roue, adapte ce code open source à nos besoins.
For our employees, our Code of Ethics is a shared source of pride.
Notre Code d'éthique est un motif de fierté partagée pour nos employés.
Finally, our data sources relied on two different editions of ICD codes.
Enfin, nos sources de données étaient fondées sur deux éditions différentes de la CIM.
Tails is free software because if our source code was closed, there would be no way of verifying that it is secure.
Tails est un logiciel libre car si notre code source était fermé, personne ne pourrait vérifier qu'il est sûr.
For these reasons, please make sure to implement our ad code directly into the source of your webpage.
Pour ces raisons, assurez-vous d'insérer le code AdSense directement dans le code source de vos pages Web.
A tag is an element that is stored in the source code of our website in order to record, for example, predefined usage data.
Une balise est un élément intégré au texte source de notre site Internet, notamment afin de collecter des données d'utilisation définies.
The Chromium source code is built by Debian, to form our version of the browser.
Le code source de Chromium est compilé par Debian afin de former sa propre version du navigateur.
Our experiments show the accuracy of the proposed techniques, by quantifying and pinpointing the hotspot in the source code.
Nos expériences montrent la précision des techniques proposées, en quantifiant et localisant avec précision les hotspots dans le code source.
You may not use, copy, modify, create a derivative work of, reverse engineer, decompile or otherwise attempt to extract the source code of our platform.
Vous ne pouvez pas utiliser, copier, modifier, créer une œuvre dérivée, l'ingénierie inverse, décompiler ou tenter d'extraire le code source de notre plate-forme.
Aside from our own sources, some of our affiliates also give out bonus codes that you can exchange for trading cash and other prizes.
En dehors de nos propres sources, certains de nos filiales donnent également des codes bonus que vous pouvez échanger contre de l'argent de trading et d'autres prix.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
handshake: act of grasping and shaking another's hand
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 1429258. Exact: 3. Verstreken tijd: 658 ms.