Examples with "source codes as" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Record the source codes as you develop your IT systems in one click in the blockchain.
Déposez les codes sources au fil de vos développements informatiques en un clic dans la blockchain.
Yes, if you use open source codes as they were developed.
Oui, si vous utilisez les codes Open Source tels qu'ils ont été développés.
"Content" or "information" means texts, photographs, graphics, images, icons, technology, software, links and other audiovisual or sound content, graphic design and source codes as well as trademarks, trade names or distinctive signs.
"Contenu" ou "information": textes, photographies, graphiques, images, icônes, technologie, logiciels, liens et autres contenus audiovisuels ou sonores, graphismes et codes sources, ainsi que marques, dénominations commerciales ou signes distinctifs.
Source codes as accessible administrative documents This work led the National Assembly to adopt, in January 2016, against the government's position, an amendment that adds source code to the list of accessible administrative documents.
Ce travail a permis l'adoption à l'Assemblée nationale en janvier 2016, contre l'avis du gouvernement, d'un amendement qui ajoute explicitement le code source dans la liste des documents administratifs communicables.
Andere resultaten
Follow along with the source code as you go through the sections below.
Suivez avec le code source que vous parcourez les sections ci-dessous.
The platform receives the source code as an input.
In this function they are often dedicated to the public domain with their source code as public domain software.
Ils sont souvent dédiés au domaine public avec leur code source disponible ouvertement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.