The defending champ squashed the rising star, showing off his experience.
Le champion en titre a écrasé l'étoile montante, démontrant toute son expérience.
The champion squashed his opponent in just two rounds of the boxing match.
Le champion a écrasé son adversaire en seulement deux rounds du match de boxe.
Kobe got to feeling kind of squashed up against them.
Kirby a fini par se sentir un peu étouffé par eux.
The athletes squashed their rivals on the track, finishing far ahead of them.
Les athlètes ont écrasé leurs rivaux sur la piste, terminant loin devant eux.
The squashed hopes of the team were evident after their unexpected defeat.
Les espoirs écrasés de l'équipe étaient évidents après leur défaite inattendue.
Her creativity was squashed under the weight of strict rules and regulations.
Sa créativité était écrasée sous le poids des règles et des règlements stricts.
The squashed berries were a bright reminder of summer's fleeting sweetness.
Les baies écrasées étaient un rappel vif de la douceur éphémère de l'été.
The squashed flowers lay on the ground, remnants of the forgotten bouquet.
Les fleurs écrasées reposaient par terre, vestiges du bouquet oublié.
A squashed fruit in the basket made the entire bunch seem less appealing.
Un fruit écrasé dans le panier rendait toute la grappe moins attrayante.
After the accident, his bicycle looked like a squashed piece of metal.
Après l'accident, son vélo ressemblait à un morceau de métal écrasé.
We squashed all the teams until we reached the finals, feeling confident.
Nous avons écrasé toutes les équipes jusqu'à atteindre la finale, pleins de confiance.
The letter was delivered in a squashed envelope that had seen better days.
La lettre a été livrée dans une enveloppe écrasée qui avait connu des jours meilleurs.
They felt squashed by the weight of unfulfilled promises and unrealized dreams.
Ils se sentaient écrasés par le poids des promesses non tenues et des rêves irréalisés.