Examples with "standardised structures" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In short, governance of the GPP will require standardised structures and procedures, particularly with respect to country selection, project identification, review and approval, which are inclusive of a greater diversity of stakeholders.
La gouvernance du PPM nécessitera des structures et des procédures normalisées, particulièrement en ce qui concerne la sélection des pays, l'identification, l'examen et l'approbation des projets, et devra tenir compte de la plus grande diversité d'intervenants.
In general the BIOTA Network has developed standardised structures, methods and designs.
To fulfil their functions, federations surprisingly adopt a standardised structure despite the freedom of association they enjoy.
Pour remplir leurs fonctions, les fédérations se dotent étonnement d'une structuration standardisée malgré la liberté associative dont elles disposent.
All of the order-related data and processes are merged into a standardised structure at a central location.
L'ensemble des données et processus relatifs à la commande sont fusionnés dans une structure standardisée et centralisée.
This is not about organising parties according to a single, standardised structure, but about following a more general model.
Il ne s'agit pas d'organiser les partis selon une structure unique normalisée, mais de s'appuyer sur un modèle plus générique.
The national studies had to follow a standardised structure, with a range of thematic questions covering policy reforms, performance and impact.
Les études nationales devaient respecter une structure normalisée comportant une série de questions thématiques concernant les réformes politiques, les performances et l'impact.
Information from incoming emails and e-documents, along with attachments, are placed in a standardised structure so that they can be analysed and their content classified.
Les informations contenues dans les documents électroniques et les e-mails, y compris les pièces jointes, sont présentées selon une structure uniforme pour être également analysées et classées.
be provided in a standardised structure of data-sets to facilitate the integration of notices in voyage planning systems
sont transmis selon une structure standardisée des données, afin de faciliter l'intégration des informations dans les systèmes de planification des voyages
provide a standardised structure of data sets in all the participating countries in order to facilitate the integration of notices in voyage-planning systems,
mettre à disposition une structure standardisée des données dans tous les États participants, afin de faciliter l'intégration des informations dans les systèmes de planification des voyages,
This provides all 3 Services with a standardised structure for LOAC training which complies with the UK's obligations under international law.
Les trois armées disposent ainsi d'une structure normalisée pour cette formation conformément aux obligations qui incombent au Royaume-Uni en vertu du droit international.
The "Standardised structure for exchanges of personal data" component will use XML to describe a structure for electronic exchanges of personal data.
Le volet "Structure d'échange standardisé de données concernant les personnes" vise à décrire une structure pour l'échange électronique des données relatives aux personnes au moyen de XML.
Ethanol is a single compound standardised by its chemical structure.
L'éthanol est un composé simple normalisé par sa structure chimique.
fastening points are distributed on the structures with standardised distances between them
les points de fixation sont répartis sur les structures selon des distances normalisées
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.