Marchis, the project leader, was waiting for the completion of the image acquisition programme before starting to process the data.
Marchis, le chef de projet, a attendu l'achèvement du programme d'acquisition d'image avant de commencer à traiter les données.
In order to avoid, in time, the emergence of the fungus under the textured wallpaper, it is recommended before starting to process the walls with antiseptic.
Afin d'éviter, dans le temps, l'apparition du champignon sous le papier peint texturé, il est recommandé avant de commencer à traiter les murs avec un antiseptique.
We're starting to process those applications now using scanned documents and the online application form.
Nous commençons à traiter ces demandes en utilisant des documents numérisés et le formulaire de demande en ligne.
Once we have reached a steady state in these two categories, we will shift our focus to other 're starting to process more transactions than we receive.
Lorsque nous aurons atteint l'état de stabilité dans ces deux catégories, nous passerons à d'autres commençons à traiter plus de mouvements que nous en recevons.
If we need to use your personal data for any purpose other than the one originally stated, we inform you of the new purpose and ask for your consent before starting to process your data.
Dans le cas où nous devons utiliser vos données personnelles dans un but autre que celui indiqué initialement, nous vous informons de la nouvelle finalité et vous demandons votre consentement avant de commencer à traiter vos données.
The Processor shall ensure that the individuals he/she employs, who are to process the data, have been made aware of the relevant data protection provisions as well as this contract before starting to process the data.
Le sous-traitant veille à ce que les personnes qu'il emploie et qui doivent procéder au traitement des données ont été informées des dispositions pertinentes en matière de protection des données ainsi que de ce contrat avant de commencer à traiter les données.
Europol shall inform the Management Board and the Joint Supervisory Body on how it intends to implement this responsibility before starting to process data under this Decision.
Europol informe le conseil d'administration et l'autorité de contrôle commune de la manière dont il entend exercer cette responsabilité avant de commencer à traiter des données au titre de la présente décision.
In 1907, Garson Mine was starting to process ore and one year later, the first shipment was sent by rail to the company's smelter at Victoria Mines (just west of Creighton).
En 1907, la Garson Mine commence à traiter le minerai et, un an plus tard, le premier convoi est acheminé par voie ferrée à la fonderie de Victoria Mines (tout juste à l'ouest de Creighton).
Online banks are starting to process millions with their new financial products.
Les banques en ligne commencent à brasser des millions avec leurs nouveaux produits financiers.
The script schedules a checkpoint before starting to process the millions of records.
Le script planifie un point de contrôle avant de lancer le traitement des millions d'enregistrements.
We are now starting to process individual invoice items in our system and to transfer them to the connected accounting systems.
Nous commençons maintenant à traiter les articles de facturation individuels dans notre système et à les transférer aux systèmes comptables connectés.
First, we have reached the important tipping point where we are starting to process more transactions than we receive.
Tout d'abord, nous avons dépassé le point d'équilibre où nous traitons plus de mouvements que nous en recevons.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.