Download for Windows Premium
Publiciteit
traitons
Geflecteerde vorm van traiter
À cette fin, nous collectons, traitons et utilisons votre adresse e-mail.
For this purpose we collect, process and use your email address.
Nous ne créons ou ne traitons aucun profil de navigation personnel.
We do not generate or process any personal surfing profiles.
Nous ne traitons pas chacun de ces documents comme une mesure distincte.
We do not treat each of those documents as a distinct measure.
Nous les recouvrons de béton et traitons les eaux usées avec la radiation.
We encase it in piping and treat sewage water with the radiation.
Nous ne traitons pas le retour de produits achetés auprès de revendeurs indépendants.
We do not handle the return of products purchased through independent retailers.
Nous respectons votre vie privée et traitons vos données personnelles avec soin.
We value your privacy and handle your personal details with care.
Soyez donc assuré que nous les traitons avec une priorité absolue.
Therefore, rest assured that we treat them as a top priority.
Nous les traitons séparément en raison de la complexité du problème.
We treat them separately because of the complexity of the problem.
Nous les traitons avec un matériau spécial au centre des lentilles.
We process them with special material in the center of the lenses.
Nous respectons vos données personnelles et les traitons avec une sécurité extrême.
We respect your personal information and treat it with the utmost security.
Nous collectons et traitons vos données uniquement à des fins définies.
We collect and process your data exclusively for specific purposes.
Nous combinons des ingrédients naturels et les traitons avec notre expertise.
We combine natural ingredients and process them with our expertise.
Chaque projet est unique et important, et nous le traitons comme tel.
Each project is unique and important, and we treat it as such.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met traitons: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

traiter à la légère v.
take lightly · treat lightly
"Il ne faut pas traiter à la légère les problèmes de santé."
traiter comme quantité négligeable v.
treat as insignificant
"Il traite ses collègues comme quantité négligeable lors des réunions."
traiter comme un roi v.
treat like royalty
"L'hôtel nous a traités comme des rois pendant notre séjour."
traiter d'égal à égal v.
treat as an equal
"Il faut traiter d'égal à égal avec ses collègues."
! traiter de tous les noms v.
call someone every name in the book
"Il l'a traité de tous les noms après cette dispute."
traiter en parent pauvre v.
neglect · shortchange
"L'administration traite en parent pauvre les services sociaux cette année."
! traiter par-dessus la jambe v.
treat lightly · blow off
"Il a traité cette demande importante par-dessus la jambe."
traiter quelqu'un de quelque chose v.
call someone a
"Il m'a traité de menteur devant tout le monde."
traiter comme du bétail v.
treat like cattle
"Le patron traite comme du bétail ses employés dans cette usine."
! traiter comme un chien v.
treat like dirt · treat badly
"Son patron le traite comme un chien depuis des mois."
traiter de haut v.
talk down to · patronize
"Il traite de haut ses collègues comme s'ils étaient incompétents."
! traiter par dessous la jambe v.
treat carelessly · handle with disregard
"Il traite par dessous la jambe tous ses projets importants."
traiter par-dessus l'épaule v.
look down on · talk down to
"Il traite toujours ses employés par-dessus l'épaule."
! traiter au sulfate de mépris v.
give someone the cold shoulder
"Il a décidé de traiter au sulfate de mépris son ancien ami."
! traiter quelqu'un de Turc à Maure v.
mistreat · abuse
"Le geôlier traitait le prisonnier de Turc à Maure."
traiter correctement v.
treat properly
"Il faut traiter correctement tous les employés de l'entreprise."
traiter quelqu'un de v.
call · label
"Il m'a traité de menteur devant tout le monde."
à traiter adj.
to be dealt with · pending
"Plusieurs dossiers à traiter s'accumulent sur mon bureau."
sous-traiter v.
outsource · subcontract
"L'entreprise a décidé de sous-traiter la production à une usine locale."
traiter différemment v.
treat differently
"Les professeurs ne doivent pas traiter différemment les élèves selon leur origine."

Synoniemen voor traitons in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5172. Exact: 5172. Verstreken tijd: 76 ms.