Download for Windows Premium
Publiciteit
stemming from the Code

Examples with "stemming from the Code" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is based on "comply or explain" principle - CRAs are free not to respect certain obligations stemming from the Code, as long as they disclose this fact.
Il est basé sur le principe « respecter ou expliquer » : les agences de notation sont libres de ne pas respecter certaines obligations provenant du code, aussi longtemps qu'elles font part de ce fait.
If there is any contradiction between one or another of the provisions included in this section and the above-mentioned provisions stemming from the Code of Civil procedure of Quebec, the provisions that are described in this section take precedence.
En cas de contradiction entre l'une ou l'autre des dispositions de la présente section et les dispositions ci-dessus mentionnées du Code de procédure civile du Québec, les dispositions de la présente section ont préséance.
Authority and legitimacy conflicts, just like practices stemming from the code, encourage us to find a third way.
Les conflits d'autorité et de légitimité, tout comme les pratiques émanant du code, nous incitent à trouver une troisième voie.
New apps stemming from the CODE appathon represent a new beginning-a means of identifying fresh ways of using data for specific benefits.
Les nouvelles applications découlant de l'appathon EDOC représentent un nouveau début, un moyen de trouver de nouvelles façons d'utiliser les données pour des retombées particulières.
When one considers the acculturation of codification in former French colonies, and its limits, the strength of tradition stemming from the Code Napoléon must not be neglected nor should one underestimate the Code's capacities of adaptation in this era of globalization.
Compte tenu de l'acculturation de la codification dans les anciennes colonies françaises, et de ses limites, il ne faut pas en sens inverse négliger la force de la tradition issue du Code Napoléon ni sous-estimer ses capacités d'adaptation à l'ère de la mondialisation.
The Committee has taken note of the information provided by the State party concerning the charges brought against the authors, the legal bases for holding them and the procedural requirements stemming from the Code of Criminal Procedure.
Le Comité a pris note des renseignements de l'État partie sur les accusations portées contre les auteurs, les fondements juridiques de leur mise en détention, ainsi que les exigences en matière de procédure découlant du Code de procédure pénale.
It is based on "comply or explain" principle - CRAs are free not to respect certain obligations stemming from the Code, as long as they disclose this fact.
Il est basé sur le principe « respecter ou expliquer » : les agences de notation sont libres de ne pas respecter certaines obligations provenant du code, aussi longtemps qu'elles font part de ce fait.

Andere resultaten

Furthermore, Italy abides by the political commitments stemming from the EU Code of Conduct, which also sets stringent rules on individual Members' decision on whether or not to authorize an export licence.
De plus, l'Italie respecte les engagements politiques découlant du Code de conduite européen sur l'exportation d'armes, qui définit également de façon stricte dans quels cas chaque État Membre peut délivrer l'autorisation d'exportation ou s'y refuser.
The programme is aimed at providing supporting measures in order to ensure that EU customs legislation is applied in a consistent and harmonised way, including measures to support EU legal obligations stemming from the Customs Code.
Le programme vise à fournir des mesures de soutien afin de veiller à ce que la législation douanière de l'UE soit appliquée de manière cohérente et harmonisée, y compris des mesures de soutien aux obligations juridiques de l'UE découlant du code des douanes.
I am committed to increasing outreach and educational activities to foster understanding of the obligations stemming from the Act and the Code.
Je suis résolue à accroître les activités de sensibilisation et d'éducation afin de favoriser une compréhension des obligations découlant de la Loi et du Code.
I am committed to increasing outreach and educational activities to foster understanding of the obligations stemming from the Act and the Code.
Je m'engage à accroître les activités de sensibilisation et d'éducation dans le but de promouvoir une compréhension commune des obligations de la Loi et du Code.
Our occupational health and safety rights stemming from the provisions of the code and related statutes such as human rights legislation are most certainly under the jurisdiction of the Board.
Nos droits en matière de santé et de sécurité au travail qui découlent des dispositions du Code et des lois pertinentes, comme celles sur les droits de la personne, relèvent très certainement de la compétence de la Commission.
However, cost stemming from implementation of the ISPS Code for port facilities are extremely difficult to derive.
Toutefois, il est extrêmement malaisé de déduire le coût résultant de la mise en œuvre du Code ISPS pour les installations portuaires.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 105600. Exact: 7. Verstreken tijd: 523 ms.