The whole town lined the streets to offer their final respects.
Toute la ville a bordé les rues pour offrir ses derniers hommages.
Gunning the engine, she swiftly maneuvered through the crowded streets.
En poussant le moteur, elle a habilement manœuvré dans les rues bondées.
Festival crowds always snarl up the narrow streets leading to the riverfront.
Les foules du festival s'engorger toujours les ruelles menant aux quais.
We escaped the traffic by slipping into a warren of little streets.
Nous avons fui la circulation en nous engageant dans un labyrinthe de ruelles.
As she walked through the empty streets, nobody followed her.
Alors qu'elle marchait dans les rues désertes, personne ne la suivait.
During the festival, music echoes through the streets until evening.
Pendant le festival, la musique résonne dans les rues jusqu'au soir.
He prefers being a desk officer instead of patrolling the streets.
Il préfère être agent de bureau plutôt que de patrouiller dans les rues.
Their drunken laughter echoed through the streets as they headed home.
Leurs rires avinés résonnaient dans les rues alors qu'ils rentraient chez eux.
On chilly nights, a lone fox wandered through the empty streets.
Les nuits fraîches, un renard solitaire errait dans les rues désertes.
They walked through the dusk streets, surrounded by a mysterious silence.
Ils marchaient dans les rues assombries, entourés d'un silence mystérieux.
The streets were crowded, making the journey back home quite slow.
Les rues étaient bondées, rendant le trajet du retour assez lent.
The streets are decorated, with the national holiday just days away.
Les rues sont décorées, à quelques jours de la fête nationale.
This compact vehicle answers the purpose of urban delivery in narrow streets.
Ce véhicule compact répond au besoin de livraison urbaine dans des rues étroites.