A stringent control and professional management of the various steps are necessary when merging, purchasing...
Un contrôle rigoureux et une gestion professionnelle des différentes étapes sont nécessaires dans...
Introduction of a tailor-made authorisation system where stringent control is ensured for the most dangerous substances.
Introduction d'un système d'autorisation spécifiquement adapté prévoyant un contrôle rigoureux pour les substances les plus dangereuses.
It will produce a coalition government under the stringent control of the creditors.
Il y aura un gouvernement de coalition placé sous le contrôle strict des créanciers.
The transfer of sensitive technologies should be kept to a minimum and subject to stringent control.
Le transfert de technologies sensibles devrait être maintenu à un minimum et soumis à un contrôle strict.
This apparent abuse of the court process cannot be allowed to continue, and thus it calls for the Tribunal to exert stringent control over proceedings, as well as for strict compliance with the rules.
Cet abus apparent du processus judiciaire ne doit pas continuer, et c'est pourquoi le Tribunal doit exercer un contrôle sévère sur ses procédures et s'imposer un strict respect de ses règlements.
The investigations and calculations carried out were subjected to a stringent control procedure that was validated by outside experts.
Les analyses et calculs effectués ont été soumis à un processus de contrôle strict et validées par les experts externes.
We have stringent control methods for full product traceability
Un contrôle rigoureux permettant l'entière traçabilité du produit
chromosomal loci for the stringent control of gene activities via transcription activation systems
loci chromosomiques pour le contrôle strict des activités géniques au moyen de systèmes d'activation de transcription
A primary focus was to be to maintain stringent control over the manufacturing operations to ensure environmental standards continue to be met.
L'objectif principal était de maintenir un contrôle rigoureux sur les opérations de fabrication pour garantir le respect continu des normes environnementales.
The single judge procedure must, however, be applied to a limited extent and under very stringent control, so that legal security and proper judicial legitimacy in the conduct of cases are safeguarded.
Néanmoins, ce procédé ne doit être utilisé que de manière restreinte, sous un contrôle rigoureux, pour que la garantie des droits et la légitimité judiciaire soient maintenues.
You must exercise stringent control over the use of materials and components and the efficiency of workers and equipment.
Vous devez exercer un contrôle rigoureux sur l'utilisation des matériaux, des composantes ainsi que sur l'efficacité des équipements et de la main-d'œuvre.
In terms of the process and the finished product - in food and non-food applications - ARD is committed to stringent control quality and ensuring optimum food safety standards.
En termes de procédé comme de produit fini - alimentaire ou non-alimentaire - ARD s'engage à effectuer un contrôle strict de la qualité et à veiller à une sécurité sanitaire optimale.
N.B All translations are subject to stringent control and are reviewed by a second translator before being delivered to the customer.
Toutes les traductions sont soumises à un contrôle rigoureux et sont révisées par un deuxième traducteur avant d'être rendues au client.