It's all in how the committee structures the meetings.
The border is a meaningful limit which structures the identities.
La frontière est une limite signifiante qui structure les identités.
Sustainable development is an objective that structures the growth of our company.
Le développement durable est un objectif structurant la croissance de l'entreprise.
Britten structures the opera around a theme and variation form.
Britten structure l'opéra par une forme en thème et variations.
The design structures the urban fabric by implantation on alignment.
Le projet structure le tissu urbain par une implantation sur l'alignement.
The religious festival calendar is a framework of spiritual heritage that structures the community's year.
Le calendrier des fêtes religieuses forme un bien spirituel structurant le temps de la communauté.
It structures the forest, and this diversity itself supports biodiversity.
Cela structure la forêt, et cette diversité-même supporte la biodiversité.
It structures the different ways in which we share it.
Elle structure les différentes façons dont nous la partageons.
The supple and sheathing fabric structures the body.
This continuity of facades structures the new boulevard.
The composer's method structures the imagination of the intuitive.
La méthode du compositeur structure l'imagination de l'intuitif.
It should be understood that the language structures the thought processes of an individual.
Il faut bien comprendre que la langue structure la pensée d'un individu.
The left hemisphere, which structures the information, matures later.
L'hémisphère gauche, qui structure l'information, mûrit plus tard.