We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Annex P - Diversity of Knowledge Translation Programs (Sub-Program Activity 1.4.2)
Annexe P - Diversité des programmes d'application des connaissances (sous-activité de programme 1.4.2)
2011-12 Notes: A grant/award can be counted under more than one Sub-Program Activity if the grant/award received a payment from CIHR coded against more than one Sub-Program Activity.
2011-2012 Remarques Une subvention ou bourse peut être dénombrée sous plus d'une sous-activité de programme si les IRSC ont codé son versement selon plus d'une sous-activité de programme.
This is a new sub-program activity.
Il s'agit d'une nouvelle activité de sous-programme.
This is a new sub-program activity under Policy Sector - Economic Development.
Il s'agit d'une nouvelle activité de sous-programme, sous Secteur de la politique - Développement économique.
21 other policy recommendations Sub-Program Activity:
Formulation de 21 autres recommandations en matière de politiques Activité de sous-programme :
Attendance by 234 companies Sub-Program Activity:
Participation de 234 entreprises Activité de sous-programme :
$65.8 million repaid Sub-Program Activity:
Remboursement de 65,8 millions de dollars Activité de sous-programme :
34,500 visits (an average of 2,873 per month) Sub-Program Activity:
34500 visites (moyenne de 2873 par mois) Activité de sous-programme :
No research undertaken Sub-Program Activity:
Aucune recherche menée Activité de sous-programme :
43 SMEs created Sub-Program Activity:
Création de 43 PME Activité de sous-programme :
71,087 website hits by Canadian firms Sub-Program Activity:
71087 consultations du site Web par les entreprises canadiennes Activité de sous-programme :
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.