Examples with "subprogramme must" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The view was expressed that the subprogramme must reflect the norms established by the General Assembly on the timely provision of services and on language arrangements.
On a fait valoir que le sous-programme devait être conforme aux règles établies par l'Assemblée générale concernant la fourniture de services en temps voulu et l'emploi des langues.
Andere resultaten
Research and analytical work being conducted in the various subprogrammes must be evidence-based and independent.
Les travaux de recherche et d'analyse menés dans le cadre des différents sous-programmes devaient être indépendants et reposer sur des faits.
The Group urged that the diminishing development content of all subprogrammes must be addressed urgently.
In the Department's current functional organizational structure, individual outputs of each specialized unit within the five subprogrammes must be well integrated in order to provide maximum value to the Department as a whole.
Dans la structure d'organisation fonctionnelle actuelle du Département, les activités de chacun des services spécialisés de ses cinq sous-programmes doivent être bien intégrées pour contribuer au mieux à la réalisation des objectifs du Département tout entier.
There could, however, be no static approach, as programmes, subprogrammes and specific activities must reflect current and possible future circumstances and be implemented effectively.
On ne saurait toutefois adopter une approche statique, car les programmes, les sous-programmes et les activités spécifiques doivent correspondre aux conditions actuelles et aux conditions qui pourraient se présenter à l'avenir et doivent être effectivement mis en œuvre.
The sum of the records in the computer file by assistance and subprogramme (priority) must correspond to the payment declarations submitted to the Commission for the period specified in the request for information.
Le montant total des enregistrements dans le fichier informatique par intervention et priorité devra correspondre aux demandes de paiement soumises à la Commission pour la période définie dans la demande d'informations.
The subprogramme needs to be further developed to evaluate its effectiveness.
Il faudra développer davantage ce sous-programme avant d'en évaluer l'efficacité.
All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented.
Tous les produits et activités inscrits dans ce sous-programme ont été exécutés.
Disarmament had become an independent programme and decolonization a separate subprogramme.
Le désarmement est devenu un programme indépendant et la décolonisation un sous-programme séparé.
Some representatives encouraged donors to expand their support to the subprogramme.
Quelques représentants ont encouragé les donateurs à accroître leur soutien au sous-programme.
The need to maintain balance among the various subprogrammes was underscored.
On a souligné qu'il fallait établir un équilibre entre les divers sous-programmes.
The subprogramme will also work towards the effective management of field missions.
These indicators help generate more thoughtful, logically constructed subprogrammes.
Ces indicateurs permettent d'élaborer des sous-programmes mieux conçus et plus logiques.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.