This year the event was dedicated to supporting programs that benefit children and youth in our community.
Cette année, la campagne visait à soutenir des programmes qui aident les enfants et les jeunes de notre communauté.
When it comes to supporting programs, we rely entirely on our professional partners
Quand il s'agit de soutenir des programmes, nous comptons entièrement sur nos partenaires professionnels
We can offer interesting supporting programs, excursions and incentives through our external partners.
Nous pouvons offrir des programmes de soutien intéressants, des excursions et des incitations par l'intermédiaire de nos partenaires externes.
In addition to the balloon rides, the family festival offers fun and games with bouncy castles, archery and other supporting programs.
En plus des promenades en montgolfière, le festival familial propose des jeux et des divertissements avec des châteaux gonflables, du tir à l'arc et d'autres programmes de soutien.
They are well known for supporting programs committed to local community, culture and preservation of the nature.
Ils sont bien connus pour soutenir les programmes engagés dans la communauté locale, la culture et la préservation de la nature.
Or it can save and invest the gift so that the yearly interest goes on supporting programs you've been giving to year by year.
Ou il peut le conserver pour l'investir afin que les intérêts annuels permettent de soutenir les programmes pour lesquels vous avez fait des dons au fil des ans.
Local governments can embrace diversity by supporting programs for all citizens.
Les gouvernements locaux peuvent encourager la diversité en soutenant des programmes pour tous les citoyens.
We believe we strengthen our communities and our business by supporting programs that encourage health, wellness and physical activity.
Nous croyons que nous pouvons renforcer nos communautés et notre entreprise en soutenant des programmes qui favorisent la santé, le bien-être et l'activité physique.
it contains agricultural supporting programs, which are being used at present time; and
elle correspond à la mise en place de programmes de soutien agricole en cours d'utilisation à l'heure actuelle; et
Whether it's donating equipment to local non-profit organizations, supporting programs that integrate the latest technology into education or helping feed the less fortunate, we're committed to making a positive impact.
Qu'il s'agisse de faire don d'équipements aux organisations à but non lucratif locales, de soutenir des programmes éducatifs qui intègrent les toutes dernières technologies ou d'aider à nourrir les plus démunis, nous nous engageons à créer un impact positif.
Profitability is first and foremost facilitated by supporting programs like supply management that provide stable and profitable farming opportunities.
La rentabilité est favorisée d'abord et avant tout par des programmes de soutien comme la gestion de l'offre, qui offre la stabilité et les possibilités de réaliser des profits aux entreprises agricoles.
We're supporting programs totaling 2.5 billion dollars in 32 countries.
Orientation practices vary, but all case-study universities provide some general orientation, and several faculties and schools of business run supporting programs.
Les pratiques d'orientation varient, mais partout, elles comprennent une certaine orientation générale, et plusieurs facultés et écoles de commerce administrent des programmes de soutien.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.