His volcanic temper flared the moment he heard the unfair accusations.
Son caractère explosif a éclaté dès qu'il a entendu les accusations injustes.
You must learn to control that volcanic temper during important business meetings.
Tu dois apprendre à maîtriser ce caractère explosif pendant les réunions importantes.
He learned to keep in check his temper when things got frustrating.
Il a appris à maîtriser son tempérament face aux situations frustrantes.
Everyone knows that his temper can get the best of him at times.
Tout le monde sait que son tempérament peut parfois prendre le dessus.
His temper flared with a snap when he heard the accusation.
Sa colère a éclaté d'un coup quand il a entendu l'accusation.
Our neighbor flew into a temper when the party lasted past midnight.
Notre voisin a piqué une colère quand la fête a duré après minuit.
She sometimes loses her temper when people interrupt her during important meetings.
Elle pique parfois une colère quand on l'interrompt pendant des réunions importantes.
The novelist gave her hero a volcanic temper and a generous heart.
Le romancier a donné à son héros un caractère explosif et un cœur généreux.
Her volcanic temper often ruins negotiations that were going perfectly well before.
Son caractère explosif gâche souvent des négociations qui se déroulaient pourtant très bien.
The young boy tends to act out his frustration through temper tantrums.
Le jeune garçon a tendance à manifester sa frustration par des crises de colère.
Despite his volcanic temper, he genuinely cares for everyone on the team.
Malgré son caractère explosif, il se soucie vraiment de toute l'équipe.
You could see her temper boiling over; she was about to explode.
On voyait sa colère bouillir ; elle était sur le point d'exploser.
Tom always flies into a temper when the kids touch his computer games.
Tom pique toujours une colère quand les enfants touchent à ses jeux vidéo.