Drug withdrawal often triggers cravings that can tempt individuals to relapse.
Le sevrage de drogue déclenche souvent des envies qui peuvent tenter les individus de rechuter.
Why tempt fate by trying this beauty trick in the dark.
Pourquoi tenter le destin en essayant ce tour de beauté dans l'obscurité.
Control your appetite which will tempt you to try such foods.
Contrôler votre appétit qui va vous inciter à essayer de tels aliments.
A progressive jackpot is the prize that the slot will tempt you with.
Un jackpot progressif est le prix que le logement vous séduira avec.
Here is an apartment which will tempt you to crunch Cote d'Azur.
Voici un appartement qui vous séduira à croquer la Côte d'Azur.
This would tempt them to engage in forbidden worship activities.
Cela les tenterait d'engager dans des activités interdites d'adoration.
Don't tempt me, little man, or I'll evaporate you.
Ne me tente pas, petit homme ou je t'évapore.
That didn't tempt me, but I had no choice.
Cela ne me tentait pas, mais je n'avais pas le choix.
Invest in a fine combination if surfing or diving tempt you.
Investissez dans une fine combinaison si le surf ou la plongée vous tentent.
I've got nothing else to do but tempt fate.
Je n'ai rien d'autre à faire que de tenter ma chance.
Important experiences that tempt the client to commit substantial resources.
Expériences importantes qui tentent le client à affecter des ressources substantielles.
Do not think that you can tempt us with toys...
Ne crois pas que tu pourras nous tenter avec des jouets...
Let you tempt by its variations slightly marbled and obtain unique results.
Laissez-vous tenter par ses variations légèrement marbrées et obtenez des résultats uniques.