Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
that its programmes

Vertaling van "that its programmes" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que ses programmes
que leurs programmes
At the same time, it was concerned that its programmes in low-volume-consuming countries were declining.
En même temps, il était préoccupé par le fait que ses programmes dans les pays faibles consommateurs étaient en diminution.
It secures the assistance of experts, specialists and university professors in order to ensure that its programmes reflect the current state of knowledge in all domains
Il s'assure le concours d'experts, de spécialistes et de professeurs d'université afin que ses programmes reflètent l'état des connaissances scientifiques dans tous les domaines
Brazil read the Philippines' argument to claim that its programmes were covered by Article 13(b)(i), which requires Brazil to make an injury finding.
Le Brésil interprétait l'argument des Philippines comme affirmant que leurs programmes étaient visés par l'article 13 b) i), qui faisait obligation au Brésil d'établir une détermination de l'existence d'un dommage.
In Brazil's view, the Philippines provided no specific evidence that its programmes complied with the requirements of Article 6.2.
De l'avis du Brésil, les Philippines n'avaient fourni aucun élément de preuve spécifique indiquant que leurs programmes satisfaisaient aux prescriptions de l'article 6:2.
In 2009, the organization estimates that its programmes directly prevented nearly 150,000 HIV infections, 3.5 million unintended pregnancies, almost 270,000 deaths from malaria and diarrhoea and 40 million cases of malaria.
En 2009, l'organisation estime que ses programmes ont directement empêché près de 150000 nouveaux cas de séropositivité, 3,5 millions de grossesses non désirées, près de 270000 décès dus au paludisme et à la diarrhée et 40 millions de cas de paludisme.
UNEP has strengthened its evaluation function in the organization, inter alia, ensuring that its programmes of work are now routinely accompanied with a budgeted evaluation plan that evaluates the organization's performance against results planned.
Le PNUE a renforcé son système d'évaluation et fait notamment en sorte que ses programmes de travail s'accompagnent dorénavant systématiquement de plans d'évaluation inscrits au budget qui permettent d'évaluer les résultats de l'organisation par rapport aux prévisions.
To ensure that its programmes deliver equitably to girls, boys, women and men, WFP will develop a new gender policy based on an evaluation of the 2009 policy.
Pour que ses programmes bénéficient équitablement aux filles, aux garçons, aux femmes et aux hommes, le PAM va élaborer une nouvelle politique en matière de problématique hommes-femmes, sur la base d'une évaluation de la politique de 2009.
In other words, they appear to believe that the Fund caused a further destabilization in already weak domestic financial systems, which, in turn, undermined the exchange-rate stability that its programmes might otherwise have achieved.
Autrement dit, ces intervenants semblaient penser que le Fonds avait encore contribué à déstabiliser des régimes financiers nationaux déjà chancelants, ce qui, à son tour, avait porté atteinte à la stabilité des taux de change que ses programmes auraient par ailleurs pu instaurer.
In the light of the escalation in the conflict, and to ensure that its programmes remain relevant, strategic, and responsive, UNDP undertook a comprehensive programme review mid-2005.
Compte tenu de l'extension du conflit, le PNUD, pour s'assurer que ses programmes restaient pertinents, stratégiques et adaptés aux besoins, a entrepris un examen détaillé du programme au milieu de 2005.
UNIDO, as the agency responsible for promoting and accelerating industrial development, should ensure that its programmes were aligned to the strategic priorities of recipient countries.
L'ONUDI, étant l'organisme chargé de promouvoir et d'accélérer le développement industriel, devrait veiller à ce que ses programmes s'alignent sur les priorités stratégiques des pays bénéficiaires.
UNFPA has worked hard to ensure that its programmes and projects become locally owned and managed by the beneficiaries themselves.
Le FNUAP s'est efforcé de faire en sorte que ses programmes et projets soient entre les mains de responsables locaux et gérés par les bénéficiaires eux-mêmes.
During 2008-2009, UNRWA will ensure that its programmes are delivered in accordance with the Agency's commitment to inclusion, protection, gender equality, and support for vulnerable groups.
Au cours de l'exercice biennal 2008-2009, l'UNRWA veillera à ce que ses programmes soient exécutés conformément aux engagements qu'il a pris en matière d'intégration, de protection, d'égalité des sexes et d'appui aux groupes vulnérables.
She expressed the hope that INSTRAW would be strengthened and that its programmes, aimed at promoting gender equality in the new millennium, would be supported.
Elle a exprimé l'espoir que l'Institut serait renforcé et que ses programmes destinés à promouvoir l'égalité entre les sexes au cours du prochain millénaire bénéficieraient d'un appui.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor that its programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 60. Exact: 60. Verstreken tijd: 175 ms.