What we are discussing tonight has been following that set of rules.
Ce que nous discutons ce soir a suivi cet ensemble de règles.
From all accounts, that set of standards is working well.
De l'avis général, cet ensemble de normes donne de bons résultats.
There are several factors that set an impact on the markets.
Then there is the continued trading of that set of securities.
Vient ensuite la négociation continue de cet ensemble de titres.
They offer top tier services that set them apart from the competition.
Ils offrent des services de premier ordre qui les distinguent de la concurrence.
Their wedding featured exquisite designer invitations that set the tone.
Leur mariage présentait des invitations de luxe exquises qui ont donné le ton.
The documentary featured background noise that set the mood for each scene.
Le documentaire présentait une ambiance sonore qui donnait le ton à chaque scène.
His jacket had a unique hang that set it apart from others.
His speech was laced with poetic metaphors that set the whole audience dreaming.
Son discours était orné de métaphores poétiques qui faisaient rêver tout le public.
The fashion show featured various threads that set new trends.
Le défilé de mode présentait diverses tenues qui lançaient de nouvelles tendances.
She whispered a devilish secret that set off a chain of giggles.
Elle a chuchoté un secret espiègle qui a déclenché une chaîne de rires.
She walked in with a complaining frown that set the tone for the day.
Elle est entrée avec une moue boudeuse qui a donné le ton pour la journée.
Many celebrities are known for their distinctive sideburns that set them apart.
De nombreuses célébrités sont connues pour leurs favoris distinctifs qui les démarquent.