Download for Windows Premium
Publiciteit
the CAPAS programme

Vertaling van "the CAPAS programme" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le cadre du programme CAPAS
The study will benefit from a contribution under the CAPAS programme and financial support from the present project.
Cette analyse bénéficiera de la contribution inscrite dans le cadre du programme CAPAS ainsi que des apports financiers inscrits au présent projet.
Studies on strategic industrial and services sectors to provide ideas for feasible projects | UNCTAD | A study on services could be undertaken under the CAPAS programme.
Réalisation d'études stratégiques sectorielles de l'industrie et des services débouchant sur des idées de projets exécutables. | CNUCED | Une étude sur les services pourrait être entreprise dans le cadre du programme CAPAS.
This assessment will be funded by the contribution included in the CAPAS Programme as well as by the financial inputs under this Project.
Cette analyse bénéficiera de la contribution inscrite dans le cadre du programme CAPAS ainsi que des apports financiers inscrits au présent projet.
| UNCTAD | Such training could be arranged under the CAPAS Programme.
| CNUCED | Ce type de formation pourrait être offert dans le cadre du Programme CAPAS.
The results of the CAPAS programme have been used in different ways by the participating countries.
Les résultats du programme ont été exploités de diverses manières par les pays participants.
He explained that his government had started the research programme in 1997, and had received support from UNCTAD on capacity building through the CAPAS programme.
Il a expliqué que son gouvernement avait lancé le programme de recherche en 1997 et qu'il avait reçu un soutien de la CNUCED par l'intermédiaire du programme CAPAS pour le renforcement de ses capacités.
Cross-cutting issues: The strengthening of capacities of African countries, in particular the LDCs, on trade in services has been one of the highest priorities, particularly through the CAPAS programme.
Questions intersectorielles : La plus haute priorité a été accordée au renforcement des capacités des pays africains, en particulier des PMA, en matière de commerce des services, notamment avec l'exécution du programme CAPAS.
Services | UNCTAD | Technical assistance to strengthen capacity to develop the trade in services and prepare a development strategy for services is being supplied in the context of the CAPAS programme.
Services | CNUCED | Une assistance technique pour le renforcement de la capacité à développer le commerce des services et l'élaboration d'une stratégie de développement des services est fournie dans le cadre du programme CAPAS.
He then summarized the technical assistance activities of UNCTAD in the various regions, noting in particular the success of the CAPAS programme in Africa.
Le Chef de la Section a ensuite donné un aperçu des activités d'assistance technique de la CNUCED dans les diverses régions, en attirant tout particulièrement l'attention sur les bons résultats du programme CAPAS en Afrique.
GATS: Services | UNCTAD | The capacity to participate in future GATS negotiations will be enhanced by the CAPAS programme.
AGCS: Services | CNUCED | Le programme CAPAS permettra de mieux participer aux négociations futures sur l'AGCS.
The CAPAS programme could provided a mechanism for that.
Le programme CAPAS pourrait jouer un rôle utile dans ce domaine.
In 2000, two regional seminars for EAC member States and SADC member States were held under phase III of the CAPAS Programme.
En 2000, deux séminaires régionaux à l'intention des États membres de la CAE et de la SADC ont eu lieu dans le cadre de la troisième phase du CAPAS.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the CAPAS programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 49 ms.