We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le programme CAPAS éprouve néanmoins quelques difficultés à obtenir un financement pour la mise en œuvre de cette nouvelle phase.
However, CAPAS is facing difficulties in obtaining funding for implementing this new phase of the programme.
Par ailleurs, le programme CAPAS a réussi à susciter le dialogue entre les autorités officielles et le secteur privé sur des questions d'élaboration des politiques.
Also, the Programme has succeeded in starting a new dialogue between government and the private sector on matters of policy-making.
Cette analyse bénéficiera de la contribution inscrite dans le cadre du programme CAPAS ainsi que des apports financiers inscrits au présent projet.
The study will benefit from a contribution under the CAPAS programme and financial support from the present project.
Quelques pays participants ont mis à profit leurs activités au titre du programme CAPAS et les travaux de son groupe de travail interinstitutions et de son équipe de recherche nationale pour examiner plus avant et renforcer les politiques visant à appuyer certaines activités de services.
Some CAPAS countries have used their CAPAS activities and the work of its interinstitutional working group and national research team to further review and strengthen the policies supporting certain sectors activities.
Le programme CAPAS a facilité la collaboration des divers agents - publics, paraétatiques et privés - participant aux activités du port.
The CAPAS project has provided the government with a means to bring together the various public, parastatal, and private actors involved with the activities of the Port.
Cette analyse bénéficiera de la contribution inscrite dans le cadre du programme CAPAS ainsi que des apports financiers inscrits au présent projet.
This assessment will be funded by the contribution included in the CAPAS Programme as well as by the financial inputs under this Project.
Il a expliqué que son gouvernement avait lancé le programme de recherche en 1997 et qu'il avait reçu un soutien de la CNUCED par l'intermédiaire du programme CAPAS pour le renforcement de ses capacités.
He explained that his government had started the research programme in 1997, and had received support from UNCTAD on capacity building through the CAPAS programme.
Réalisation d'études stratégiques sectorielles de l'industrie et des services débouchant sur des idées de projets exécutables. | CNUCED | Une étude sur les services pourrait être entreprise dans le cadre du programme CAPAS.
Studies on strategic industrial and services sectors to provide ideas for feasible projects | UNCTAD | A study on services could be undertaken under the CAPAS programme.
Le programme CAPAS a donné aux pouvoirs publics le moyen de rassembler les divers acteurs des secteurs public, semi-public et privé qui interviennent dans les activités du port.
The CAPAS project has provided the Government with a means to bring together the various public, para-public, and private actors involved with the activities of the Port.
Le programme CAPAS IV aide la SADC à participer aux négociations sur le commerce des services, aux niveaux multilatéral, régional et sous-régional.
CAPAS IV is supporting SADC integration in services and trade negotiations at multilateral, regional and subregional levels.
Questions intersectorielles : La plus haute priorité a été accordée au renforcement des capacités des pays africains, en particulier des PMA, en matière de commerce des services, notamment avec l'exécution du programme CAPAS.
Cross-cutting issues: The strengthening of capacities of African countries, in particular the LDCs, on trade in services has been one of the highest priorities, particularly through the CAPAS programme.
Le programme CAPAS a aidé les gouvernements des pays participants à se concentrer sur la question des services.
The CAPAS project has helped Governments in the participating countries focus on the services issue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.