Vertaling van "the Code a" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SELECTED STUDIES The Committee has reviewed and amended the Code a number of times since its inception.
ÉTUDES RÉALISÉES Le Comité a révisé et modifié le Code à plusieurs reprises depuis sa création.
The idea was to direct the performance from Paris with a remote live video link and I had to rework the code a little bit to have the whole installation set up.
L'idée était de diriger la performance depuis Paris avec un lien vidéo distant en direct et j'ai dû retravailler le code pour l'occasion.
It makes adherence to the Code a condition of employment in the public service.
Il fait de l'adhésion au Code une condition d'emploi dans la fonction publique.
Where an employee becomes aware of an actual or suspected breach of the Code a report can be made.
It seems reasonable to assume that under the Code a union president may at least say to his troops verbally or in writing what he can say to the public at large.
Il semble raisonnable de supposer que le Code autorise le président d'un syndicat au moins à dire oralement ou par écrit à ses troupes ce qu'il peut dire au grand public.
The intention is to make the Code a real statute for harmonious civic relations and the regulation of public freedoms and the human rights of individuals.
Il s'agit de faire de ce code une véritable loi de la vie en société et de la réglementation des libertés publiques et des droits de la personne.
Subject to any exceptions that may be provided for in the Code a publicly accessible record shall be kept of each inspection and inspectors shall submit to the competent authority reports on their inspections, which shall be accessible to the public.
Sous réserve des exceptions prévues par le code, il convient de tenir un registre des inspections accessible au public, et les inspecteurs doivent soumettre à l'autorité compétente des rapports d'inspection accessibles au public.
Pursuant to article 16 of the Code a marriage may be terminated by dissolution on the application of one or both spouses.
L'article 16 du Code prévoit que le mariage peut être dissout à la demande de l'un des conjoints ou des deux conjoints ensemble.
Under section 8, paragraph 1 of the Code a natural person's full capacity to acquire rights and assume obligations through his/her own actions (legal capacity) arises at the age of majority.
Aux termes du paragraphe 1 de l'article 8, la pleine capacité d'une personne physique d'acquérir des droits et d'assumer des obligations par ses propres actes, c'est-à-dire sa capacité juridique, prend naissance à l'âge de la majorité.
Drafting the Code a lot of attention was given to European legislation.
L'écriture du code a fait l'objet d'un soin tout particulier concernant notamment la législation européenne.
The Court rejected the argument that the Charter could be used in this case to "read into" the Code a defence for discrimination based on one's religious beliefs.
La Cour a rejeté l'argument selon lequel la Charte pouvait être invoquée dans cette affaire pour attacher au sens du Code une justification implicite de la discrimination, justification qui serait fondée sur les croyances religieuses.
It asks the Member States to recognise in the Code a common set of standards and ensure that the principles set therein are respected.
Elle demande aux États membres de reconnaître un ensemble commun de normes dans le code et de veiller au respect de ses principes.
Paragraph 7 of Article 140 of the CCP states that under the procedure set forth in Paragraphs 1 and 2 of Article 128 of the Code a family member or close relative of the detainee must be immediately notified of the arrest.
Le paragraphe 7 de l'article 140 du CPP dispose qu'en application de la procédure énoncée aux paragraphes 1 et 2 de l'article 128 du Code, un membre de la famille ou un parent proche du détenu doit immédiatement être avisé de l'arrestation.