Examples with "the base code's" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I mean, we can, but not yet. Look, while Elizabeth's been connected, I've been going over the Replicator's base code, and I found this.
Oui, on peut, mais pas tout de suite. Lorsqu'Elizabeth était connectée, j'ai parcouru le code source des Réplicateurs et j'ai trouvé ça.
Press OK. Enter the base unit's PIN code (e.g. 0000).
Appuyez sur OK. Entrez le code secret de la base (0000 à la livraison).
As a member, Primark has signed up to the ETI's base code of labour practice, which aims to establish good practice in ethical trade and is based on the standards of the International Labour Organisation (ILO).
En tant que membre, Primark a adhéré au code de base de l'ETI relatif aux pratiques de travail, qui vise à établir de bonnes pratiques en matière de commerce éthique et est fondé sur les normes de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
As a member, we have a Code of Conduct in place which incorporates the ETI's Base Code, which is in turn based on the standards of the International Labour Organization (ILO), a United Nations body.
En tant que membre, nous avons mis en place un Code de conduite intégrant le code de base de l'ETI, qui est lui-même fondé sur les normes de l'Organisation internationale du Travail (OIT), une agence des Nations Unies.
She will write over the base code to enhance the program's performance.
This is just one in millions of commands in the base code.
C'est une parmi des millions de commandes de ce code.
This is just one in millions of commands in the base code.
C'est une commande parmi des millions d'autres dans le code source.
Jack's explained the base code, I know how the teleport works. I think.
Jack a expliqué pour le code, je pense savoir comment ça marche.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.