We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Should the code contain a short inspirational and aspirational statement of purposes in light of which its more detailed provisions would be interpreted?
Le code devrait-il contenir un court énoncé inspirant sur la façon dont ses dispositions détaillées devraient être interprétées?
In addition, some of the provisions of the Code contain specific measures in favour of women, especially by prohibiting physically taxing work during pregnancy and lactation.
En outre, certaines dispositions dudit code édictent des mesures favorables à la femme notamment en lui interdisant l'exercice des travaux pénibles en période de maternité et d'allaitement.
Neither Bolivian legislation nor the Code contain any reference to children's involvement in the manufacture and trafficking of illicit drugs.
Ni la législation bolivienne ni le Code ne font état de la production et du trafic dans lesquels sont impliqués des enfants.
The articles of the Penal Code referred to in paragraph 19 dealt with slavery and punishment for such acts; did the Code contain any provisions which proscribed and punished acts of racial discrimination and racism?
Hormis les articles du Code pénal mentionnés au paragraphe 19, traitant de l'esclavage et des peines encourues pour de telles pratiques, le Code pénal contient-il des dispositions proscrivant et punissant les actes de discrimination raciale et le racisme ?
'Articles 660-690 of the Code contain general provisions and basic principles on trade names, distinctive signs, trademarks and patents.'
'Les articles 660-690 du Code contiennent des dispositions générales et des principes de base sur les noms commerciaux, signes distinctifs, marques et brevets.'
Articles 142-147 of Chapter 13 of the Code contain provisional measures.
Les articles 142 à 147 du chapitre 13 du Code contiennent les mesures provisoires.
The declarations for simplified procedures referred to in Article 166 of the Code contain the information detailed in Table 7.
Les déclarations d'admission sous les procédures simplifiées visées à l'article 166 du code doivent comporter les informations indiquées dans le tableau 7.
The impartiality and independence of judges is established by article 87 of the Constitution; articles 8 and 17 of the Code contain provisions to the effect that judges are subject only to the law.
L'impartialité et l'indépendance des juges sont consacrées à l'article 87 de la Constitution, ainsi qu'aux articles 8 et 17 du Code de procédure pénale, qui prévoient que les juges ne sont subordonnés qu'à la loi.
Adoption: 1906. Entry into force: 1906. | Articles 660-690 of the Code contain general provisions and basic principles on trade names, distinctive signs, trademarks and patents.
Décret-loi nº 73, Code de commerce Adoption: 1906 Entrée en vigueur: 1906 | Les articles 660 à 690 du Code énoncent des dispositions générales et des principes de base concernant le nom commercial, les signes distinctifs, les marques et les brevets d'invention.
As a result, the Canadian code maintained in force all previous common law not expressly or impliedly abrogated by it; not until 1955 would the code contain all criminal offences known to the law.
Le code canadien maintenait donc tous les textes de common law qu'il n'abrogeait pas implicitement ou explicitement ; il faudrait attendre jusqu'en 1955 pour y retrouver tous les crimes connus de la loi.
Georgia has a Marriage and Family Code. Articles 3 and 4 of the Code contain provisions that establish the equality of men and women in family relations and the equality of citizens in family relations.
Le pays a un Code du mariage et de la famille dont les articles 3 et 4 établissent l'égalité de droit de tous les citoyens, hommes et femmes dans les relations familiales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.