We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And then it would make sense to treat the program like a program and the scenario like a work of fiction.
Donc ce serait raisonnable de traiter le programme comme un programme et le scénario comme une œuvre de fiction.
If we didn't have them and were going to deliver and administer the program like they do, we'd have to add about 70 people.
Si on ne les avait pas et qu'on devait offrir et gérer le programme comme ils le font, il faudrait ajouter environ 70 personnes.
mIRC comes with its own features like language scripts that you can use to make little changes in the program like personalised commands, but you can also completely change the look.
mIRC possède une caractéristique propre comme l'est le langage script avec lequel vous pourrez effectuer de légers changements dans le programme comme, par exemple, commandes personnalisées. Vous pouvez également modifier complètement son apparence.
Price doesn't include: Drinks, tips, and anything not specified in the program like Dracula souvenirs.
N'est pas compris: Boissons, pourboires ni rien que ne soit pas spécifié dans le programme comme souvenirs du Dracula.
Also in the field of comfort and flexibility shines the program like a Champ.
Sur le Territoire de Confort et de Flexibilité brille le Programme comme un Champion.
Only when you're flunking out of the program like he is.
It also presents methods of controlling the program like keystrokes, mouse movements, or touch screen selections.
Elle présente également des méthodes permettant de contrôler le programme, telles que frappes de touche, mouvements de souris ou sélections sur l'écran pour cartes réseau.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.