He treated the request as a rubber stamp, obliging without deliberation.
Il a traité la demande comme une simple formalité, acceptant sans délibération.
Each vendor needs to follow the guidelines in the request for proposal.
Chaque fournisseur doit suivre les directives de l'appel d'offres.
After much discussion, they decided to revise the request for proposal.
Après de longues discussions, ils ont décidé de réviser l'appel à propositions.
I will chase up the request and see if it's been processed yet.
Je vais faire le point sur la demande pour savoir si elle a été traitée.
In his message, he included kind regards to soften the request.
Dans son message, il a inclus des salutations amicales pour adoucir sa demande.
They complied with the request to extend the project deadline.
Ils ont acquiescé à la demande de prolongation du délai du projet.
They complied with the request without question, eager to support the initiative.
Ils ont obtempéré à la demande sans sourciller, désireux de soutenir l'initiative.
They agreed to take up with management the request for better working conditions.
Ils ont convenu d'aborder avec la direction la demande de meilleures conditions de travail.
Bidders are encouraged to ask questions regarding the request for proposal.
Les soumissionnaires sont encouragés à poser des questions concernant l'appel d'offres.
Should several or no slaves respond then the request is refined.
Si aucun ou plusieurs esclaves répondent, la question est alors affinée.
If the request fails, it returns false in all cases.
Si la requête échoue, elle retourne false dans tous les cas.
The data will be deleted after the request has been finalised.
Les données sont supprimées une fois que la demande a été traitée.
Any of these factors could cause reluctance to execute the request.
Chacun de ces facteurs peut entraîner une réticence à exécuter la demande.