After there are programs who know how to reconstruct flows.
No, there are programs that can actually do it for you now.
This morning, a witness told us that there are programs.
Harold, there are programs that help people like you.
However, there are programs for moving kids around the country that are very good.
Obviously, there are programs under the stimulus fund that must be completed by the prescribed time.
Bien sûr, certains programmes qui relèvent du fonds de relance doivent être menés à terme dans le délai prescrit.
In the sanatorium there are programs to reduce body weight.
Dans le sanatorium il y a des programmes pour réduire le poids corporel.
In primary schools, especially francophone ones, there are programs.
Dans les écoles primaires, particulièrement francophones, il y a des programmes.
For these purposes, there are programs for backup.
À ces fins, il existe des programmes pour la sauvegarde.
Fortunately, there are programs that support them.
Heureusement, il y a des programmes qui les soutiennent.
In either case, there are programs to help you.
Quel que soit le cas, il existe des programmes qui peuvent vous aider.
That is why there are programs in place to assist them.
C'est la raison pour laquelle il existe des programmes pour les aider.
We understand that there are programs.
On comprend qu'il y a des programmes.