Some of these programmes are certainly both successful and necessary.
The objectives of these programmes are different and often complementary.
Efforts to implement these programmes are already under way in several LDCs.
Des activités en vue de la mise en oeuvre de ces programmes ont déjà été entreprises dans plusieurs PMA.
The results show that these programmes are embedded within particular socio-economic contexts.
Les résultats font apparaître que ces programmes s'inscrivent dans des contextes socio-économiques particuliers.
All these programmes are increasingly expected to have impacts outside the traditional workplace.
Ces programmes sont censés avoir un impact au-delà du lieu de travail traditionnel.
The responsibilities and projected outputs of these programmes are summarized below.
Les responsabilités respectives et les résultats escomptés de ces programmes sont résumés ci-dessous.
However, most of these programmes are regional projects.
Toutefois, la plupart de ces programmes sont des projets régionaux.
Often these programmes are easy to install and use.
Ces programmes sont souvent simples à installer et à utiliser.
The effects of these programmes are well known.
Les effets de ces programmes sont bien connus.
Some of these programmes are described below.
Certains de ces programmes sont décrits ci-après.
This calls for a change in the way these programmes are implemented.
Cette évolution suppose de modifier la manière dont ces programmes sont mis en œuvre.
Each year, these programmes are adjusted according to the needs and requirements of teachers.
Chaque année, ces programmes sont revus en fonction des besoins des enseignants.
And if you think that these programmes are too costly, think again.
Et si vous pensez que ces programmes sont trop onéreux, réfléchissez à deux fois.